By the end of the year the wireless mobile Internet will be accessible across Latvia. | До конца года мобильный беспроводный интернет будет доступен во всей Латвии. |
Wireless Joe was a programmable bat on wheels. | Беспроводный Джо был ничем иным, как запрограммированная бита на колесиках. |
Now, Wireless Joe Jackson, there was a blern-hitting machine. | А Беспроводный Джо Джексон, он был блернозабивающая машина! |
It is a small application that lets you use the Treo as a wireless adapter wifi (for Palm with wifi) or wireless modem (for Palms with a data plan GSM/ CDMA). | Это небольшое приложение, которое позволяет использовать Тгёо в качестве беспроводного WiFi адаптер (для Palm с Wi-Fi) или беспроводный модем (для Palms с данным планом GSM/ CDMA). |
For this purpose, according to one of embodiments, the inventive device comprises the wireless smart-microcontroller, a transponder metal and the radiofrequency identification device incorporated into the passport and visas document, an external reader of radiofrequency identifiers and a transponder metal reader. | Для этого заявленное устройство, в соответствии с одними вариантами содержит беспроводный смарт-микроконтроллер, металл-транспондер и устройство радиочастотной идентификации, встроенные в паспортно-визовый документ, внешний считыватель радиочастотных идентификаторов и считыватель металл-транспондера, а в соответствии с другими вариантами содержит дополнительно устройство согласования интерфейсов. |
Communications have been modernized (landline, wireless and computer). | проведена модернизация средств связи (кабельной, беспроводной и компьютерной). |
IEEE 802.11 (legacy mode) - or more correctly IEEE 802.11-1997 or IEEE 802.11-1999 - refer to the original version of the IEEE 802.11 wireless networking standard released in 1997 and clarified in 1999. | IEEE 802.11 (устаревшая версия) - также IEEE 802.11-1997 или IEEE 802.11-1999 - исходная версия стандарта беспроводной сети IEEE 802.11, выпущенной в 1997-м году и доработанной в 1999-м году. |
high res, wireless carrier... is it transmitting? | Высокое разрешение, беспроводной передатчик... |
The system's wireless ad hoc network functionality can be used for multiplayer games. | Также присутствует возможность использования системы беспроводной ad-hoc-сети для многопользовательской игры. |
Java ME is like the Sun Java Runtime Environment (JRE) in that Java ME is built following a standard set of Java platform guidelines, and is developed with the help of leading mobile manufacturers and wireless service providers. | Со стандартной версией исполнительной среды Sun Java (JRE) версию J2ME роднит соблюдение стандартных соглашений для платформ Java и участие в разработке ведущих производителей мобильных устройств и поставщиков услуг беспроводной связи. |
I can pick it up on the wireless. | Я принимаю его на радио. |
It was on the wireless. | Это было по радио. |
Come and listen to the wireless. | Пошли, послушаем радио! |
Radio development began as "wireless telegraphy". | Развитие радио началось с «беспроводной телеграфии». |
They did this big launch, and it was all wireless or something. | Они с помпой выпустили альбом, все загрузилось по радио. |
In the meantime, Cable and Wireless has taken steps to improve its services. | Одновременно «Кэйбл энд уайрлес» стремится к повышению качества оказываемых услуг. |
This competition for government licences to operate in the Territory would challenge the long-standing agreement between Cable and Wireless and Telco, which is viewed by the new companies as a monopoly. | Подобный спрос на правительственные лицензии, дающие право на деятельность в территории, будет представлять собой угрозу для долгосрочного соглашения между "Кейбл энд уайрлес" и "Телко", которое рассматривается новыми компаниями как монополия. |
At the beginning of 2001, Cable and Wireless came under fire by its Turks and Caicos customers for opposing the liberalization of the telecommunications services in the Territory. | В начале 2001 года компания «Кэйбл энд Уайрлес» стала объектом критики со стороны своих клиентов на островах Тёркс и Кайкос за противодействие либерализации телекоммуникационных услуг в территории. |
The multinational company Cable and Wireless holds an exclusive license for provision of telecommunication through its local Cable and Wireless (Cayman Islands) Ltd. | Межгосударственная компания «Кейбл энд Уайрлес» обладает исключительным правом на оказание телекоммуникационных услуг через свою местную компанию «Кейбл энд Уайрлес (Кайман айлендз), лтд.». |
In 2000, the Government took the decision not to renew Cable and Wireless' exclusive licence and to negotiate a competitive market. According to press reports, Cable and Wireless has been upgrading its network and provides the Territory with one of the most technologically advanced systems. | В 2000 году правительство приняло решение не продлевать срок действия эксклюзивной лицензии «Кейбл энд уайрлес» и начать переговоры в целях формирования конкурентного рынка27. |
Until recently, Cable and Wireless, a British telecommunications company, provided all domestic and international telephone services in the Territory. | До недавнего времени в территории внутренние и международные телефонные услуги предоставляла английская телекоммуникационная компания «Кейбл энд уайрлесс». |
From then until 1964, the island was managed by the Eastern Telegraph Company (renamed Cable and Wireless in 1934). | С тех пор до 1964 года островом управляла компания «Истерн телеграф» (переименованная в 1934 году в «Кейбл энд уайрлесс»). |
In the Caribbean, telecommunication operations are fully or partly owned by Cable and Wireless (C&W) of the United Kingdom or France Telecom. | В Карибском бассейне предприятия электросвязи полностью или частично принадлежат "Кейбл энд уайрлесс" Соединенного Королевства или "Франс телеком". |
With the liberalization of the telecommunications industry, Digicel is now operating in the Territory in direct competition with Cable and Wireless. | В результате либерализации телекоммуникационной индустрии в настоящее время в прямой конкурентной борьбе с «Кейбл энд уайрлесс» участвует компания «Диджисел». |
The owners, Belco Holdings Ltd., the monopoly electrical utility, and Cable & Wireless (which owns a minority interest) have put the company up for sale. | Ее владельцы, компания «Белко холдингс лтд.», являющаяся монополистом в области электроснабжения, и компания «Кейбл энд уайрлесс» (совладелец, не владеющий контрольным пакетом акций), выставили компанию на продажу. |
The price performance, bandwidth, capacity of communications measured many different ways; wired, wireless is growing exponentially. | Производительность на единицу цены, пропускная способность, мощность, измеренные самыми разными методами; проводная и беспроводная связь - всё это растёт экспоненциально. |
I located the network the unsub is using in Boise, And it is the victims' own wireless. | Я определила сеть, которой неизвестный пользуется в Бойсе, это беспроводная связь его же жертв. |
Local broadband access networks: Completing the broadband connection requires wireline or wireless links between the backbone network and end users. | Локальные сети широкополосного доступа: завершающим звеном широкополосного соединения является проводная или беспроводная связь между магистральной сетью и конечными пользователями. |
Within the framework of the International Heliophysical Year, the wireless link from the Radio Astronomy Station to the IGA network server was designed and built as a first step towards placing the Station's data online. | В рамках Международного гелиофизического года была разработана и установлена беспроводная связь между радиоастрономической станцией и сервером сети Института геофизики и астрономии. |
Wireless connectivity is available everywhere in M-building. Delegates' working areas ("cyber corners"), with desktop computers equipped with standard software and Internet access, are located on the ground floor of M-building and on the 7th floor (C0751) of C-building. | Беспроводная связь обеспечивается во всем здании М. Места работы делегатов ("кибер-уголки"), настольные компьютеры, которые имеют стандартное программное обеспечение и доступ в Интернет, расположены на цокольном этаже здания М и на седьмом этаже (С0751) здания С. |
AT&T Wireless first sold the technology in the United States under the PocketNet brand. | Компания АТ&Т Wireless первой продавала технологию в Соединенных Штатах под маркой PocketNet. |
Creative Labs is partnering with Blizzard Entertainment to announce the new Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset, catering specifically to the World of Warcraft gamer. | Компании Creative Labs и Blizzard Entertainment объединились, чтобы выпустить новые беспроводные наушники Sound Blaster World of Warcraft Wireless Headset, созданные специально для игроков в World of Warcraft. |
FireRed and LeafGreen's connectivity with the Game Boy Advance Wireless Adapter was heralded by Nintendo president Satoru Iwata as being able "to enhance head-to-head battles, exchange of information, and communication with others." | Сатору Ивата, президент Nintendo, объявил, что совместимость FireRed и LeafGreen с Game Boy Advance Wireless Adapter способна «улучшить бои между игроками, обмен информацией с другими людьми». |
His book, Laptops and Literacy: Learning in the Wireless Classroom analyzes how students learn to read, write, think, conduct research, and produce media in the laptop classroom. | В книге «Портативные компьютеры и грамотность: обучение в беспроводном классе» (Laptops and Literacy: Learning in the Wireless Classroom) он анализирует, как студенты учатся читать, писать, думать, проводить исследование и создавать коммуникационные продукты в классах, оснащённых портативными компьютерами. |
Tesfaye expanded his tour to accompany Europe, performing at various European festivals, including the Primavera Sound Festivals in Spain and Portugal, and the Wireless Festival in London. | Тесфайе и его тур-бэнд продолжили крупными европейскими фестивалями, включая Primavera Sound Festivalruen в Испании и Португалии, Wireless Festivalruen в Лондоне, а также концертами в Париже и Брюсселе. |
At the start of World War I, Lorenz had grown to about 3,000 employees and was a major supplier to the German military of land-line telephone and telegraph equipment and had also entered the wireless field. | К началу Первой мировой войны компания «Lorenz» насчитывала около 3000 сотрудников и являлась крупным поставщиком проводных телефонов и телеграфов для германской армии, а также разрабатывала оборудование для радиосвязи. |
Why is he so forceful in making sure this is understood, and why did he focus on wireless instructions? | Почему он так настаивает на том, чтобы это было понято, и почему делает особый упор на приказах по радиосвязи? |
No attempts were made by the German fleet to restrict its use of wireless until 1917, and then only in response to perceived British use of direction finding, not because it believed messages were being decoded. | Немецким флотом до 1917 не было предпринято никаких попыток ограничить использование радиосвязи, а позже это было сделано только в ответ на использование британцами пеленгации, но не потому, что они считали, что сообщения расшифровывались. |
The Assistant will provide support in installation, maintenance and documentation of all cabling for fixed and mobile radio installations, telephone installations, information technology installations, satellite installations and antenna installations for wireless networks. | Этот помощник будет оказывать помощь в прокладке, техническом обслуживании и оформлении всех кабельных систем стационарных и мобильных систем радиосвязи, установке телефонных и информационно-технических систем, спутниковой аппаратуры и антенн для беспроводных сетей. |
The Hewlett Packard Corporation loaned the necessary hardware to the Committee, supplying 25 laptop computers and wireless connectivity for each member of the Committee and for meeting support staff. | Корпорация «Хьюлет Пакард» предоставила Комитету необходимые аппаратные средства, выделив всем членам Комитета и персоналу по обслуживанию заседаний в общей сложности 25 портативных компьютеров и обеспечив их средствами радиосвязи. |