Английский - русский
Перевод слова Wireless
Вариант перевода Уайрлес

Примеры в контексте "Wireless - Уайрлес"

Примеры: Wireless - Уайрлес
The British Virgin Islands will also host one of two Caribbean-wide "gateway switches" to support Cable and Wireless' new regional network. На Британских Виргинских островах будет также находиться один из двух общекарибских «шлюзовых коммутаторов», который будет обеспечивать функционирование новой региональной сети связи «Кэйбл энд уайрлес».
In the meantime, Cable and Wireless has taken steps to improve its services. Одновременно «Кэйбл энд уайрлес» стремится к повышению качества оказываемых услуг.
In 2000, the Government took the decision not to renew Cable and Wireless' exclusive licence and to negotiate a competitive market. В 2000 году правительство приняло решение не продлевать срок действия эксклюзивной лицензии компании «Кэйбл энд уайрлес» и начать переговоры в целях формирования конкурентного рынка.
In July 2001, the United Kingdom appointed a consultant to look into Britain's Overseas Territories interest in the Caribbean in connection with the calls to end the monopoly of Cable and Wireless by introducing competition to the market. В июле 2001 года Соединенное Королевство назначило консультанта, призванного отстаивать интересы британских заморских территорий в Карибском бассейне в связи с призывами покончить с монополией «Кэйбл энд уайрлес» путем принятия мер с целью создать конкуренцию на рынке.
As a result of the intended liberalization of the telecommunications sector, the territorial Government has held meetings with Cable & Wireless and had expressions of interest and proposals from other providers. После намеренной либерализации в секторе телекоммуникаций правительство территории провело совещания с компанией «Кейбл энд уайрлес», а также получило сообщения о заинтересованности и предложения от других поставщиков услуг.
The current contract with Cable and Wireless expires in 2007. Действующий контракт с компанией «Кэйбл энд уайрлес» истекает в 2007 году.
The dispute with Cable and Wireless over the liberalization of the telecommunications market is not limited to Turks and Caicos. Спор с компанией «Кэйбл энд уайрлес» по поводу либерализации рынка услуг в области связи выходит за рамки территории Тёркс и Кайкос.
This also extended beyond these areas, as had been demonstrated by Cable & Wireless's efforts to keep Jamaica connected through a major hurricane. Такой социально ответственный подход проявляется и в других областях, подтверждением чему служат усилия, предпринятые компанией "Кэйбл энд Уайрлес" с целью обеспечения бесперебойности связи на Ямайке во время одного из сильных ураганов.
During hearings held by the Telecommunications Commission on 9 February 1994, Telco revealed that it was also applying for an international licence which would allow it to restructure its arrangements with Cable and Wireless. В ходе слушаний, проведенных комиссией по телекоммуникациям 9 февраля 1994 года, компания "Телко" сообщила о том, что она также подала заявку на международную лицензию, которая позволила бы ей пересмотреть свои договоренности с "Кейбл энд уайрлес".
At the same time, and with some assistance from OECS,13 the British Virgin Islands are simultaneously renegotiating their contract with Cable and Wireless, which expires in 2007. В то же время, и при определенном содействии со стороны ОВКГ13, Британские Виргинские острова одновременно ведут переговоры о пересмотре своего контракта с «Кейбл энд уайрлес», срок действия которого истекает в 2007 году.
In order to liberalize the telecommunications business in the Territory, and foster competition, the Government signed an agreement with Cable and Wireless in June 2003. В целях либерализации сектора телекоммуникации в территории и создания условий для конкуренции правительство в июне 2003 года подписало соглашение с компанией «Кэйбл энд Уайрлес».
This competition for government licences to operate in the Territory would challenge the long-standing agreement between Cable and Wireless and Telco, which is viewed by the new companies as a monopoly. Подобный спрос на правительственные лицензии, дающие право на деятельность в территории, будет представлять собой угрозу для долгосрочного соглашения между "Кейбл энд уайрлес" и "Телко", которое рассматривается новыми компаниями как монополия.
At the beginning of 2001, Cable and Wireless came under fire by its Turks and Caicos customers for opposing the liberalization of the telecommunications services in the Territory. В начале 2001 года компания «Кэйбл энд Уайрлес» стала объектом критики со стороны своих клиентов на островах Тёркс и Кайкос за противодействие либерализации телекоммуникационных услуг в территории.
As a result, an agreement that will fully open the telecommunications sector in the region to competition within 12 to 18 months was signed with Cable and Wireless on 7 April 2001.25 В результате этого 7 апреля 2001 года с компанией «Кэйбл энд уайрлес» было заключено соглашение, в результате осуществления которого за 12-18 месяцев будут полностью устранены все препятствия для конкуренции в этом секторе25.
The multinational company Cable and Wireless holds an exclusive license for provision of telecommunication through its local Cable and Wireless (Cayman Islands) Ltd. Межгосударственная компания «Кейбл энд Уайрлес» обладает исключительным правом на оказание телекоммуникационных услуг через свою местную компанию «Кейбл энд Уайрлес (Кайман айлендз), лтд.».
An agreement between Cable and Wireless and the Organization of Eastern Caribbean States countries has resulted in a 12-to-18-month transition period for any infiltration into the market. Соглашение, заключенное между «Кэйбл энд уайрлес» и Организацией восточнокарибских государств, предусматривало для любой выходящей на этот рынок компании переходный период от 12 до 18 месяцев.
With regard to the communications sector, Cable and Wireless, under licence, provides a modern telephone system comprising a wired capacity in excess of 2600 lines. Что касается коммуникационного сектора, то компания «Кейбл энд Уайрлес» обеспечивает по лицензии функционирование на острове современной системы телефонной связи, в том числе проводной связи более чем на 2600 линиях.
The British company Cable & Wireless, along with the only mobile provider in the British Virgin Islands, CCT Global Communications, have signed an interconnection agreement Memorandum of understanding. Британская компания «Кейбл энд уайрлес» и единственный поставщик услуг мобильной связи на Британских Виргинских островах «Си-си-ти глобал коммьюникейшнз» подписали меморандум о взаимопонимании по поводу соглашения о соединении систем.
Currently, the multinational company, Cable and Wireless, holds an exclusive licence for the provision of telecommunication through its local Cable and Wireless. В настоящее время исключительным правом на предоставление телекоммуникационных услуг на территории обладает многонациональная кампания «Кейбл энд Уайрлес», которая действует через свой местный филиал - «Кейбл энд Уайрлес».
In 2000, the Government took the decision not to renew Cable and Wireless' exclusive licence and to negotiate a competitive market. According to press reports, Cable and Wireless has been upgrading its network and provides the Territory with one of the most technologically advanced systems. В 2000 году правительство приняло решение не продлевать срок действия эксклюзивной лицензии «Кейбл энд уайрлес» и начать переговоры в целях формирования конкурентного рынка27.
Recently, negotiations began between Cable and Wireless and the Organization of Eastern Caribbean States, which does not include the British Virgin Islands, to liberalize the telecommunications market. Недавно между компанией «Кейбл энд уайрлес» и Организацией восточно-карибских государств начались переговоры о либерализации телекоммуникационного рынка.
The Government has been negotiating with Cable and Wireless over liberalization of the telecommunications sector in order to reduce telecommunication costs В целях либерализации сектора телекоммуникации в территории и создания условий для конкуренции правительство в июне 2003 года подписало соглашение с компанией «Кэйбл энд Уайрлес».