Английский - русский
Перевод слова Winnie
Вариант перевода Винни

Примеры в контексте "Winnie - Винни"

Все варианты переводов "Winnie":
Примеры: Winnie - Винни
I've tried to talk to Winnie about it, but, well... she's busy around the house. Я пытался поговорить с Винни об этом, но... она занята домашними делами.
Did your mom hear that we had dinner with Winnie? Твоя мама слышала, что мы ужинали с Винни?
At about the same time, Winnie Johnson sent Hindley another letter, again pleading with her to assist the police in finding the body of her son Keith. Примерно в это же время Винни Джонсон послала Хиндли очередное письмо, вновь умоляя помочь полиции в поисках её сына Кита.
Winnie, get his photo and his address uploaded to our PDAs now. Винни, перешли его фото и адрес на наши КПК.
Oskar, you run across and find out where Winnie is. Оскар, обойди прицеп и выясни, где Винни.
I said, "Winnie, I'm really sorry to hear of this. Я ответил: «Винни, очень жаль это слышать.
Winnie, how many pairs of tires did you pack? Винни, ты сколько покрышек с собой взяла?
You guys want to go after Winnie? Вы, ребята, собираетесь преследовать Винни?
Look, Winnie, I don't know how to put this, but these monsters... Послушай, Винни, я не знаю как сказать об этом, но эти монстры...
My cousin Winnie once forgot to use a coaster at my grandpa's house, and he wrote her out of his will. Мой кузен Винни однажды забыл, что у дедушки дома нужна пользоваться подставками для стаканов, и тот убрал его из своего завещания.
Winnie and I have always said that even though she gave birth to Wilson, we both equally conceived of him. Знаешь, мы с Винни всегда говорили, что хоть Уилсона родила она, мы в равной степени будем его родителями.
What were you doing with her, Winnie? Винни, что вы делали рядом с ней?
Because if Winnie Davis becomes Assistant Chief, she'll definitely try and restructure. Потому что, если Винни Дэвис станет заместителем шефа, она непременно проведёт реорганизацию
So there's Monty and Winnie and they're looking at a map and planning... Здесь вот Монти и Винни, и они смотрят на карту, планируют...
Winnie, I'm asking you to please give me back Ronnie Ives' security card because, make no mistake, Despereaux must be stopped. Винни, я убедительно тебя прошу вернуть мне карточку Ронни Айвза, потому что, без сомнений, Десперо нужно остановить.
I'm very short on what Winnie describes as intestinal fortitude. Для остального у них, как говорит Винни, кишка тонка.
Then... Then what are they there for, Winnie? Тогда зачем она нужна, Винни?
You know, Winnie won't take anything from me 'til we've gone through this whole barrage of lawyers and custody hearings... she's trying to cut me off from them. Винни и слушать меня не хочет, мы общаемся через роту адвокатов и на заседаниях дела об опекунстве... она старается лишить меня детей.
"Good luck, Winnie," he said. Он сказал: "Удачи, Винни."
The faith that you've put in Winnie, it's... Твоя вера в невиновность Винни, это...
Winnie! Two hours and not a minute longer. Итак, Винни, договорились: 2 часа и не минуты больше.
The agreement was that Winnie would pick up aunt Gyda. Мы же договорились, что Винни пойдёт встречать тетю Гиду.
We give them the painting, so we can get Winnie home again. Мы отдаем им картину, и Винни возвращается домой.
By the way, I have a greeting for you from Winnie. Кстати, Винни передавала вам привет.
I just thought it was between you and Winnie. Просто я решила, что вы с Винни должны обсудить это между собой.