Winnie and Kevin start dating each other soon after. |
Некоторое время спустя Уинни и Кевин начинают встречаться друг с другом. |
Winnie, they're watching everything I do. |
Уинни, они следят за всем, что я делаю. |
I said... I'd go down the shops with Winnie. |
Я пообещала Уинни пойти по магазинам. |
One of Winnie's products we had to test. |
Мы тестируем один из товаров Уинни. |
Come on, Winnie, get into the cupboard. |
Давай, Уинни, лезь в чулан. |
Hit with Winnie and takes a happy life somewhere. |
Живи с Уинни счастливой жизнью где-нибудь. |
Again, simple, the dead nun was Winnie's boss. |
Проще простого: убитая была начальницей УИнни. |
They're going to put a CP alarm in Winnie's house. |
Они установят в доме Уинни тревожную кнопку. |
Winnie, sweetie, we're right here. |
Уинни, милая, мы здесь. |
Well, you know, in case you wanted to get something nice for Winnie. |
Ну, знаешь, вдруг ты захочешь купить что-нибудь Уинни. |
Winnie must be happy with Jacko coming home from the hospital. |
Уинни, наверное, рада, Джако возвращается с больницы. |
You're missing the point, Winnie. |
Да что ты понимаешь, Уинни. |
Winnie's all I got left. |
Уинни - все, что у меня есть, понимаешь? |
Mick, this is my mother's friend Winnie McGoogan. |
Мик, это подруга моей мамы, Уинни МакГуган. |
You just missed one of Winnie's Jacko stories. |
Вы пропустили одну из историй Уинни про Джако. |
Winnie, you don't be worrying. |
Уинни, ты главное не расстраивайся. |
Winnie, we've been together through thick and thin. |
Уинни, мы всегда были вместе, в горе и радости. |
You see, Winnie, I told you. |
Видишь, Уинни, говорила же. |
Around St. Valentine's Day 1970, Winnie temporarily dates Paul, who has broken up with his girlfriend Carla. |
В День святого Валентина в 1970 году Уинни временно встречается с Полом, который порвал со своей подругой Карлой. |
Winnie... It was my only son. |
Уинни, он был моим сыном. |
Winnie, Dr. Masters is a genius. |
Уинни, доктор Мастерс гений, он новатор. |
Winnie had one, and the other one... |
Один у УИнни, а второй, соответственно... |
Winnie said the ghost appeared here, crossed the room, and passed through this wall. |
УИнни сказала, что призрак появился здесь, пересёк комнату, и исчез, дойдя до стены. |
She really can't do that, Winnie, seriously. |
Ей правда нельзя этого делать, Уинни, я серьёзно. |
I've told him about not kicking it against Winnie's wall. |
Я же сказала ему не стучать мячом по стене Уинни. |