| Winnie, give me a couple of uniforms down here. | Винни, пришли сюда пару патрульных. |
| Winnie, get an ambulance on standby. | Винни, пусть скорая будет наготове. |
| My parents were both elected to the first parliament, alongside Nelson and Winnie Mandela. | Мои родители были избраны в первый парламент, наряду с Нильсоном и Винни Мандела. |
| We have the painting, they have Winnie. | У нас есть картина, у них - Винни. |
| I told Winnie that we'd meet her there. | Я сказала Винни, что мы встретимся с ней там. |
| We must exchange the picture for Winnie in the Blue Wagon. | Мы договорились обменять картину на Винни в Голубом Вагоне. |
| Aunt Gyda only needs to know that we are meeting Winnie in Tivoli. | Тетя Гида должна знать только, что мы встречаемся с Винни в Тиволи. |
| If we liberate Winnie, the painting is ours. | Если мы освободим Винни, то картина наша. |
| I entered with George and came out with Winnie. | Я вошла с Георгом, а вышла с Винни. |
| Varina Davis wrote many articles for the newspaper, and Winnie Davis published several novels. | Варина Дэвис написала много статей для газеты, а Винни Дэвис опубликовала несколько романов. |
| It can't be helped, Winnie. | Ничего уже нельзя изменить, Винни. |
| Don't be so absurd, Winnie, I haven't broken any laws. | Прекрати этот абсурд, Винни, никакого закона я не нарушала. |
| Your Great-Great-Great-Grandma Mae and her girl, Winnie. | Твоя пра-пра-пра-прабабушка Мэй и ее дочка Винни. |
| I have indeed got the kettle on, Winnie. | Конечно я поставлю чайник, Винни. |
| Winnie wants you, before you start pouring yourself any tea. | Пока ты не налила чай - Винни просила тебя зайти. |
| We're very grateful to you, Winnie. | Винни, мы вам очень признательны. |
| I had a stuffed animal named Winnie. | У меня была мягкая игрушка Винни. |
| Officer Winnie Lopez, St. Cloud Metro. | Офицер Винни Лопез, полиция Сент Клауда. |
| I've been through this with Ted and Winnie Lawson. | Такая же ситуация была у Теда и Винни Лоусон. |
| Why don't you tell Aunt Winnie this is not a social visit. | Почему бы тебе не сказать тете Винни, что это не дружеский визит. |
| Yes, I am sure, Winnie. | Да. Я уверен, Винни. |
| Back me up, Winnie the Bish. | Можешь положиться в этом на меня, Винни и Биша. |
| Winnie, apologize to her father. | Винни, извинись, пожалуйста, перед ее папой! |
| Branding irons must hurt, Winnie! | Раскалённое железо - это очень больно, Винни! |
| The last session of the dialogue was moderated by Ms. Winnie Mitullah, Professor and Executive Director, International Institute for Development, University of Nairobi. | Ведущим координатором последнего заседания диалога была г-жа Винни Митула, профессор и исполнительный директор Международного института развития при Университете Найроби. |