| Willy, can you hear me? | Уилли, ты меня слышишь? |
| Come on, Willy. | Пойдем уж, Уилли. |
| Faster, Willy, faster! | Быстрее, Уилли! Быстрее! |
| Willy, do something! | Уилли, сделай что-нибудь! |
| What's wrong, Willy? | В чем дело, Уилли? |
| I'm so sorry, Willy. | Мне так жаль, Уилли. |
| You know something, Willy? | Ты что-то знаешь, Уилли? |
| Willy, you son of a bitch! | Уилли, ты сукин сын! |
| Here you go, Uncle Willy. | А вот и дядя Уилли! |
| Uncle Willy, are you okay? | Дядя Уилли, все нормально? |
| Hey, Chilly Willy. | Эй, Чили Уилли. |
| You been drinking, Uncle Willy? | Дядя Уилли, ты пил? |
| Willy, never have kids. | Уилли, никогда не заводи детей. |
| Come on, Willy. | Не тяни, Уилли. |
| I work at Solwal with Willy. | Я работаю в фирме "Солуаль" вместе с Уилли. |
| Wild child Willy Meadows is up to her old tricks again. | Дикая детка Уилли Мэдоус снова за свое. |
| He says there's a comic out from New York named Willy Wilson, or Willy Wilz he goes by sometimes. | Он порекомендовал некоего комика из Нью-Йорка по имени Уилли Уилсон или Уилли Уилз. |
| Come on, Willy. | Давай, Уилли, поднатужься! |
| You will drive to Willy's Butte, go around Willy's Butte and come back. | Вы поедите к Уилли Бьютту, объедите его и вернётесь обратно. |
| And so tropical storm Willy is going to be with us at least until Monday. | Таким образом, тропический шторм Уилли надвинется на нас где-то до понедельника. |
| But there's nothing I can do for Willy Wilz. | Но Уилли Уилзу я ничем помочь не могу. |
| Willy slips your boyfriend into the QZ where no one's supposed to go. | Уилли провёл твоего парня в КЗ, куда никому нельзя. |
| So the internationally recognized editor, Willy Lam, was replaced by a mainlander, Wang Xiangwei. | Так всемирно признанный редактор Уилли Лем был замещен человеком из Китая по имени Ванг Сянгвей. |
| Bodmin Moor, further to the south-west, is smaller (Brown Willy: 420 m), and is perhaps best known for the Beast of Bodmin Moor. | Бодмин Мур, расположенный далее на юго-западе, является небольшой территорией (Браун Уилли - 420м) и известен благодаря Бодминскому зверю. |
| Hang on to your bedsores, grandparents from Willy Wonka, because guess who's on his way up to this apartment right now? | Держитесь крепче за свои кроватки, бабушки и дедушки из Уилли Уонка, потому что угадайте кто поднимается в эту квартиру прямо сейчас? |