Английский - русский
Перевод слова Widower
Вариант перевода Вдовец

Примеры в контексте "Widower - Вдовец"

Все варианты переводов "Widower":
Примеры: Widower - Вдовец
Widower, one son, two grandkids. Вдовец, один сын, двое внуков.
'Widower, loves cooking and music.' 'Вдовец, любит готовить и музыка.'
I feel like a widower. Я как будто вдовец.
So your father's a widower. Значит, твой отец вдовец.
A widower with three children. Вдовец с тремя детьми.
He's a widower with no children. Он вдовец без детей.
I'm a widower, Peggy. Я вдовец, Пегги.
m a pensioner, and a widower, too. Я пенсионер, вдовец.
He's a widower with no children. Вдовец, детей нет.
You know, I'm a widower myself. Знаете, я тоже вдовец.
Yes, I'm not a widower. Да, я не вдовец.
Mr Descombes, you're a widower, correct? Месье Декомб, вы вдовец?
great Mark Antony Is now a widower! Антоний - теперь вдовец.
I'm a widower, dear lady. Я вдовец, милая леди.
He's a widower and out of work Он вдовец и безработный.
You poor heartbroken widower. Несчастный вдовец с разбитым сердцем.
And widower identified the colonel by name. Вдовец назвал полковника по имени.
Actually, I'm a widower. Вообще-то, я вдовец.
I'm a widower all the same, I suppose. Хотя, я всё-таки вдовец.
What time's the soon-to-be widower get home? Когда будущий вдовец возвращается домой?
He's a hairdresser, a widower. Он парикмахер, вдовец.
Xenia's widower, Archduke Rudolf remarried Princess Anna Gabriele von Wrede in 1971 and had further issue. Вдовец Ксении, эрцгерцог Рудольф женился на принцессе Анне Габриэле фон Вреде в 1971 году, от которой у него была одна дочь.
I know that we've treated him with kid gloves so far, grieving widower and all that, but I want to push him further. Мы с ним деликатничаем, скорбящий вдовец и всё такое, но нужно его пробить.
Don't cry, Mary-Anna The King is a widower, I'll get a place for you, too. Марианна, не реви, король вдовец, я и тебя пристрою.
Harry, Vada's father, is an awkward widower and funeral director who does not understand his daughter, so he constantly ignores her. Её отец Гарри - неуклюжий вдовец, не понимающий дочь, и, как следствие, игнорирующий её.