Английский - русский
Перевод слова Widower

Перевод widower с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдовец (примеров 145)
A widower with a daughter doesn't have too many prospects. Вдовец с дочкой... Не так уж много перспектив.
Grieving widower at my 12:00. Безутешный вдовец, направление 12 часов.
A widow or widower who, in addition to the right to a widow's pension holds the right to an old-age or disability pension, may receive the pension of their choice. Вдова или вдовец, которые, помимо права на пенсию по вдовству имеют право на пенсию по старости или инвалидности, могут получать пенсию по своему выбору.
a parent who is of retirement age or permanently incapacitated for work, or a widow or widower who is of retirement age or permanently incapacitated for work and whose marriage to the provider had a duration of at least five years; родители, достигшие пенсионного возраста или являющиеся инвалидами, либо вдовец или вдова, достигшие пенсионного возраста или являющиеся инвалидами, чей брак с кормильцем имел продолжительность не менее пяти лет;
The new article 79, paragraph 2, of the bill stipulates that only a widow or a widower can be considered a survivor, provided that the marriage was contracted before a registrar. В новом пункте 2 статьи 79 этого законопроекта указано, что только вдова и вдовец считаются пережившими лицами при условии, что брак был заключен сотрудником бюро записи актов гражданского состояния.
Больше примеров...
Овдовел (примеров 9)
2.1 The author became a widower on 12 July 1978 and had to assume sole responsibility for the upbringing of his four young children. 2.1 12 июля 1978 года автор овдовел и был вынужден единолично нести ответственность за воспитание своих четверых малолетних детей.
Long-time widower, - living with his son. Давно овдовел, жил с сыном.
As a widower for ten years after an idyllic marriage, it never occurred to me to remarry. После 10 лет счастливого супружества я овдовел и никогда не помышлял о повторном браке.
In 1860, he was a widower, left with his children; 15 January 1861 took monastic vows with the name of Palladium in honor of the Monk Palladius, the desert of Antioch; 18 February 1862, was elevated to the rank of archimandrite. В 1860 году овдовел, оставшись с детьми; 15 января 1861 года принял монашеский постриг с именем Палладий в честь преподобного Палладия, пустынника Антиохийского; 18 февраля 1862 года возведён в сан архимандрита.
I've never been a widower before. Всё-таки я впервые овдовел.
Больше примеров...