Английский - русский
Перевод слова Widower

Перевод widower с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдовец (примеров 145)
From interviews with traditional leaders who were all male, a widower only observes seven days' seclusion and never wears mourning clothes. Из бесед с традиционными лидерами, которые все были мужчинами, следует, что вдовец находится в уединении всего семь дней и никогда не носит траурной одежды.
Elliot Hopper (Bill Cosby) is a workaholic widower who is about to land the deal of a lifetime at work, which he hopes will win him a promotion and a company car. Эллиот Хоппер (Билл Косби) - трудоголик и вдовец, который вот-вот провернет сделку всей своей жизни на работе, за которую он надеется получить поощрения и служебный автомобиль.
Listen, I'm a widower, but I'm not free. Послушайте, я - вдовец, это - правда, но я не свободен, отнюдь не свободен.
Harry, Vada's father, is an awkward widower and funeral director who does not understand his daughter, so he constantly ignores her. Её отец Гарри - неуклюжий вдовец, не понимающий дочь, и, как следствие, игнорирующий её.
Several rock islets are found southwest of Gorgonilla, of which the largest is called "El Viudo" (the Widower). Недалеко от Горгониллы из воды вздымаются несколько скал, самая известная из которых называется El Viudo («Вдовец»).
Больше примеров...
Овдовел (примеров 9)
Long-time widower, - living with his son. Давно овдовел, жил с сыном.
I've been a widower for 15 years. Я овдовел 15 лет назад.
I've never been a widower before. Всё-таки я впервые овдовел.
Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле.
If someone's a widower, why is he widowed and not widowered? Кто-то стал вдовцом, почему говорят: "Он овдовел", а не "овдовцел"?
Больше примеров...