Английский - русский
Перевод слова Widower

Перевод widower с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Вдовец (примеров 145)
At about the same time, Gyda's widower Sweyn married a woman also called Gunhild. Примерно в это же время, вдовец Свен женился на женщине, которую также звали Гунхильда.
Todd Backus, 72-year-old widower, retired, Тодд Бакус, 72-летний вдовец, пенсионер.
great Mark Antony Is now a widower! Антоний - теперь вдовец.
A widow, widower, child/step-child, orphan, or a dependent parent of the insured deceased who has made a minimum of 50 contributions, qualifies to receive this benefit. Право на получение этого пособия имеют вдова, вдовец, ребенок/приемный ребенок, сирота или находящийся на иждивении родитель скончавшегося застрахованного лица, которое внесло как минимум 50 страховых взносов.
in cases of remarriage The Board also considered the so-called "remarriage penalty" in articles 34 and 35 of the Regulations, when a widow or widower receiving a survivor's benefit remarried. Правление также рассмотрело так называемую санкцию в связи с повторным вступлением в брак, предусмотренную статьями 34 и 35 Положений в тех случаях, когда вдова или вдовец, получающие пособия для овдовевших лиц, повторно вступают в брак.
Больше примеров...
Овдовел (примеров 9)
Long-time widower, - living with his son. Давно овдовел, жил с сыном.
In 1860, he was a widower, left with his children; 15 January 1861 took monastic vows with the name of Palladium in honor of the Monk Palladius, the desert of Antioch; 18 February 1862, was elevated to the rank of archimandrite. В 1860 году овдовел, оставшись с детьми; 15 января 1861 года принял монашеский постриг с именем Палладий в честь преподобного Палладия, пустынника Антиохийского; 18 февраля 1862 года возведён в сан архимандрита.
I've been a widower for 15 years. Я овдовел 15 лет назад.
The big Evangéline, who was there before he was a widower. Эванжелину, которая подцепила его задолго до того, как тот овдовел, - вероятно...
Been fixing my own shirts ever since I was a widower back in Pedleyville. Мне самому приходится чинить рубашки с тех самых пор, как я овдовел в Пэдливилле.
Больше примеров...