Примеры в контексте "Whomever - Кто бы"

Примеры: Whomever - Кто бы
Well... I believe that the opportunity will present itself to the next president, whomever he may be. Что ж, полагаю, такая возможность представится следующему президенту, кто бы им ни стал.
Right now, we need to stop Mei Chen from uploading that intelligence to her client, whomever that is. Прямо сейчас, мы должны остановить Мэй Чен от загрузки того интеллекта в ее клиент, Кто бы это ни был.
Sir, whomever you are, you don't have the right. Мистер, кто бы вы ни были, вы не имеете права.
I'm very concerned about your Uncle Hank and his safety, but whomever is making these threats against him, I can assure you there's no interest in me. Я очень беспокоюсь за безопасность твоего дяди Хэнка, но кто бы не угрожал ему, я могу заверить тебя, что я им не интересен.
At the time of Nora Allen's murder, the particle accelerator that I would eventually create was but a notion, much less a reality, and so whomever or whatever is responsible for her death, it did not originate from me or from my work. В то время, когда Нору Аллен убили, ускоритель частиц, который я со временем создал, был больше идеей, чем реальностью, и поэтому кто бы или что бы ни было ответственно за ее смерть, оно не было создано мной или моей работой.
Whomever has this necklace will be able to summon the dark. Кто бы не владел кулоном сможет призывать тьму.
Whomever seeks you would most certainly hear the news. Кто бы вас не преследовал, он, вероятно, услышит новости.
Roz, since you misunderstood the theme, I'll tell you what, why don't you answer this question as your true hero, whomever that may be. Роз, раз уж ты неправильно поняла задумку... сделаем так: ответь на следующий вопрос... от лица своего истинного героя, кто бы это ни был.
I'll tell you what, why don't you answer this question as your true hero, whomever that may be. ответь на следующий вопрос от лица своего истинного героя, кто бы это ни был.
He or she or whomever will not only get an 8 X 10 glossy photo right beside Moses Finkelstein, EMPLOYEE OF THE MONTH YOUR NAME HERE the CEO and founder of Buy More, Он или она или кто бы то ни было, не только получат глянцевое фото 8 на 10 рядом с Мозесом Финкельштейном, генеральным директором и основателем "Бай Мор",
I promise we'll find whomever's responsible. Обещаю, мы найдем его, кто бы это ни был.
I'm not going to go to the police, or whomever one goes to in this situation. Я не собираюсь идти в полицию, или кто бы ни один идет в этой ситуации.
All violations, wherever and by whomever committed, result in grave harm to a child's physical and psychological security and well-being. Все нарушения, кто бы и когда бы их ни совершал, приводят к нанесению серьезного физического и психологического ущерба детям и их благосостоянию.
We are convinced that the international community must continue to support the efforts of the peacemakers to eliminate terrorism, whatever its motives and by whomever such barbaric acts of violence are committed. Убеждены, что международное сообщество должно продолжать поддерживать усилия миротворцев по искоренению терроризма, каковы бы ни были его мотивы, кто бы ни совершал эти варварские акты насилия.
Whomever is pursuing whom in this very moment, I intend to eat them. Кто бы кого ни преследовал в этот самый момент, я намереваюсь съесть их.
Whomever did it, I say well done. Кто бы это ни сделал, он молодец.
I want to ask each of you to consider the very real possibility, the 80% possibility that whomever hit Scott Lockhart that night and heartlessly kept on driving, might not be in this courtroom today. Я хочу попросить каждого из вас рассмотреть реальную, восьмидесятипроцентную, возможность того, что кто бы ни убил Скотта Локхарта той ночью, бессердечно потом уехав, сейчас не сидит в зале суда.
Human life is the supreme value, and this is why we have the right and the obligation to stand up in its protection, wherever and by whomever it may be jeopardized, through our common global Organization. Человеческая жизнь - это высшая ценность, и поэтому мы не только вправе, но и обязаны защищать ее в рамках нашей общей глобальной Организации, где бы и кто бы ей ни угрожал.