You can miss whomever you please. |
Вы можете скучать по кому угодно. |
Listen, baby, it's my right to tell whomever whatever I want. |
Послушай, детка, это моё право - говорить, что хочу и кому хочу. |
By whomever you originally promised this gig to? |
Кому ты изначально обещал эту должность? |
Your new duties will include escorting me to town to see whomever I like and covering for me with my mother. |
Теперь твоей обязанностью будет провести меня в город на встречу к кому я только захочу и покрывать меня перед матерью. |
We have the power to be seen by whomever we want, whenever we want. |
Мы можем показываться кому хотим и когда хотим. |
I'm sure Talbot's mentioned me from time to time, which is perhaps why you're trying to call whomever it is you're trying to call. |
Я уверен, что Талбот упоминал обо мне время от времени, поэтому вы, наверное, и звоните ну кому вы там звоните. |
Well, it's no secret Harrison guarded his privacy, so I imagine Laura would have respected that - but to answer your question, no, she could have told whomever she wanted. |
Не секрет, что Харрисон заботился о своей конфиденциальности, так что я думаю, Лаура бы уважала это, но отвечая на ваш вопрос - нет, она могла рассказать об этом кому угодно. |
Well, that's between them and whomever they're praying to. |
Это касается их и того, кому они молятся. |
Bring him to you or whomever you like. |
Доставлю его вам или кому скажете. |
I will share it with whomever I please. |
Я буду показывать его, кому захочу. |
I will share it with whomever I please. |
Я пошлю тому, кому захочу. |
In case they did, I assure you there was no intention or bad faith to harm whomever. |
Даже если так, уверяю вас, что это не было специально или с намерением навредить кому бы то ни было. |
On the other hand, the RMI Government is determined to adhere to the principles of democracy and ensure that its citizens freely elect whomever they wish to represent them. |
С другой стороны, правительство РМО полно решимости придерживаться принципов демократии и обеспечить для своих граждан свободу избирать тех, кому они хотели бы доверить представлять свои интересы. |
You need to determine who you believe, who do you trust, because this is an enemy and we need to fight it using whatever and whomever we have. |
Тебе нужно определиться, кому ты веришь, кому доверяешь, потому что враг на пороге, и на борьбу с ним мы бросим все силы, которые только потребуются. |
And you can miss whomever you please, but after you leave here |
Но после того, как вы уйдете, я не буду скучать ни по кому, вообще не буду! |