The neighbours had been complaining about the whiff of gas, apparently. |
Соседи наверняка жаловались на запах газа. |
Stale cigarette smoke, cheap cologne, a whiff of existential despair. |
Несвежий сигаретный дым, дешевый одеколон, слабый запах экзистенциального отчаяния. |
A whiff of garlic that was not garlic. |
Запах чеснока, но это был не чеснок. |
I am getting a big-time whiff of her in here. |
Я чувствую её стойкий запах прямо тут. |
There is more than a whiff of sulfur about those two. |
От них исходит нечто большее, чем просто запах серы. |
Even a whiff of it floors me for days. |
Даже легкий запах валит меня с ног на несколько дней. |
Do I detect a faint whiff of innuendo? |
Ќеужели € чувствую легкий запах измены? |
So, the merest whiff of frog will lure a leech to lunch. |
Но даже слабый лягушачий запах привлечёт пиявку к еде. |
Well, Chief, if you get the whiff of rum from that stocking, my uncle Denis could be the prime suspect. |
Шеф, если вы почувствуете запах рома от этого чулка, мой дядя Деннис мог бы стать первым подозреваемым. |
Is that a whiff of condemnation I just detected? |
Не запах ли осуждения я чую? |
Sometimes if I'm in an elevator and a woman walks in and I get a whiff of her hair, something will happen. |
Иногда, когда я в лифте, и туда заходит женщина и я чувствую запах её волос и что-то происходит. |
Or I'll get a whiff of perfume... |
Или я чувствую запах ее духов |
Just let her catch a whiff. |
Дай ей почувствовать запах. |
That thing will detect a whiff of chardonnay. |
Эта штука обнаружит запах шардоне. |
Please tell me I'm not detecting a faint whiff of Clayton Danvers above the layers of horse manure. |
Пожалуйста скажи мне что это не запах Клэйтона Денверса перебивает вонь конского навоза. |
So, I give the Blitzer a tiny whiff of non-threatening alien tech, I lead it back here, but I don't want it to scan me, hence invisible. |
Так что я подсуну Блитцеру слабый запах неопасной инопланетной технологии, заманю сюда, но не хочу, чтобы он сканировал меня, для чего и нужна невидимость. |
You're lucky I caught a whiff of your partner's baby fresh scent. |
Вам повезло, что я уловила запах младенца, исходящий от Вашего напарника. |
I thought I did detect the whiff of sulphur. |
Мне показалось, я услышал запах серы. |
I thought I detected a whiff of virtue in there. |
Я думал, я чувствую запах добродетели. |
Just then, I got such a big whiff of Brandon's smell from this pillow. |
Иногда я просто вдыхаю запах Брендона с подушки. |
A sign, signal, whiff of ink. |
Знак, сигнал, легкий запах чернил. |
Some men, once they get a whiff of it, they trail you like a hound. |
Есть люди, которые уловив малейший запах, преследуют, как ищейки. |
Keep pushing, we'll get a whiff of the money, too. |
Немного поднажать, и мы почуем запах денег тоже. |
So if you catch a whiff of something, it's residual him... not me. |
так что если до тебя дойдет запах, знай, это сделал он, а не я. |
In the future, Isabel, before you point fingers, you may want to take a whiff of the rotten fruit under your family tree. |
В будущем Изабель прежде чем ты укажешь пальцем ты можешь захотеть почувствовать запах гнилых фруктов под твоей родословной |