Smith wrote his first horror book, Werewolf by Moonlight, in 1974. |
Смит написал свою первую книгу ужаса, «Оборотень Лунного света» в 1974, которая имела два продолжения. |
"Ubuntu 15.10, Codenamed Wily Werewolf, Review". |
Ubuntu 15.10 «Хитрый Оборотень» (англ. Wily Werewolf). |
This is a very obvious reference to John Landis' 1981 film An American Werewolf in London. |
«Американский оборотень в Лондоне» (англ. An American Werewolf in London) - художественный фильм 1981 года режиссёра Джона Лэндиса. |
That means every werewolf, every witch, every vampire. |
Это означает, что каждый оборотень, каждая ведьма, каждый вампир. |
For the werewolf? the werewolf? have sympathy? |
Для оборотень? на оборотень? иметь симпатии? |
Do you actually need me to remind you that you're a werewolf? |
Мне правда нужно напоминать тебе, что ты оборотень? |
I thought, "A real live werewolf." |
Я подумала "Настоящий, живой оборотень" |
I mean, a werewolf attack in daylight? |
То есть, оборотень атакует среди дня? |
The last werewolf was in bed with me, and she wolfed out. |
Последний оборотень был со мной в постели, И она обернулась |
"He's the werewolf who wanted to take down Bishop." |
Он оборотень, который хотел свергнуть Бишопа. |
Is that more than a werewolf can pull? |
Это больше, чем оборотень может вытянуть? |
So, are you a werewolf, or what? |
так ты оборотень, или что? |
A werewolf who isn't beholden to the moon, a vampire who doesn't burn in the sun. |
Оборотень, независимый от луны вампир, который не боится солнца. |
Hiding outside are Hal and Tom - the vampire and the werewolf. |
А там прячутся Хал и Том - вампир и оборотень. |
A vampire and a werewolf, under the same roof! |
Вампир и оборотень под одной крышей. |
You see, I need a werewolf, |
Видишь ли, мне нужен оборотень, |
And now back to "An American Werewolf in London." |
Снова возвращаемся к "Американский оборотень в Лондоне." |
Witches, serpents of nature, saw to it that my brother's werewolf side would become dormant. |
Ведьмы, слуги природы, сделали так, чтобы оборотень в моем брате оставался дремлющим. |
Like dangerous, Jekyll and Hyde, werewolf, Roseanne Barr? |
Как опасный Джекил и Хайд, оборотень, Розанна Барр? |
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... |
Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока твой проклятый клан будет... |
I don't suppose you are by any chance a werewolf, Peter. |
Я вовсе не считаю, что ты оборотень, Питер. |
Mr. Clarkson, his werewolf heritage is not a real ethnicity and I'm allergic to whatever roadkill he used to make his tail out of. |
Мистер Кларксон, он не настоящий оборотень, а у меня аллергия на мех того животного, из которого он сделал этот хвост. |
So, you're fourth-generation werewolf? |
Получаеться, ты Оборотень в 4 поколении? |
So you think she's a werewolf? |
Так ты думаешь, она - оборотень? |
You're sure it was a werewolf? |
Вы уверенны, что это был оборотень? |