She will start to unravel, weaken, make poor decisions. |
Она начнет расклеиваться, ослабевать, принимать неправильные решения. |
That is why the momentum in the implementation of the relevant recommendations of the Millennium Summit should not weaken. |
Именно поэтому не должен ослабевать импульс в осуществлении рекомендаций Саммита тысячелетия. |
If the dollar continues to rise, US economic activity and inflation will weaken. |
Если доллар продолжит расти, экономическая активность США и инфляция будет ослабевать. |
In a floating exchange rate system, a currency should weaken in the face of chronic weakness in the economy. |
При плавающей системе обменного курса, валюта должна ослабевать в преддвериии хронической слабости в экономике. |
Each of the Prime Ministers must show results to his people, lest support for the peace process weaken. |
Каждый премьер-министр должен постараться показать результаты населению своей страны, иначе поддержка мирного процесса будет ослабевать. |
Regardless of the serious consequences of the global economic crisis, our commitment to achieving the Millennium Development Goals must not weaken. |
Несмотря на серьезные последствия глобального экономического кризиса, наша приверженность достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, не должна ослабевать. |
In parallel, links to the countries of origin would normally weaken fairly quickly. |
Параллельно связи со страной происхождения должны, как правило, довольно быстро ослабевать. |
As the Sun dies, its gravitational pull on the orbiting bodies such as planets, comets and asteroids will weaken due to its mass loss. |
По мере умирания Солнца его гравитационное влияние на обращающиеся вокруг тела (планеты, кометы, астероиды) будет ослабевать из-за потери звездой массы. |
That will leave the world with unhappy Russians, unhappy Ukrainians, and unhappy Europeans whose sense of confidence and support for peaceful democratic institutions will weaken. |
В мире будет много несчастных русских, недовольных украинцев и несчастных европейцев, чье чувство уверенности и поддержки мирных демократических учреждений будет ослабевать. |
While the cyclical factors driving up the fiscal deficit will weaken as the recovery progresses, maintaining fiscal sustainability over the medium-term poses a key challenge to the Government. |
Хотя действие ведущих к росту дефицита государственного бюджета циклических факторов будет ослабевать по мере продолжения экономического оживления, поддержание дефицита на приемлемом уровне в среднесрочной перспективе входит в число основных трудных задач, стоящих перед правительством. |
If the perception grows that the NPT is beginning to fray around the edges and the proliferation dynamic quickens, commitment to concluding a FMCT may weaken accordingly as states hedge their strategic bets. |
И если будет усиливаться ощущение, что ДНЯО начинает давать сбои и происходит ускорение распространенческой динамики, то по мере того как государства будут возводить свои стратегические заборы, может соответственно ослабевать и приверженность заключению ДЗПРМ. |