Английский - русский
Перевод слова Wander
Вариант перевода Блуждать

Примеры в контексте "Wander - Блуждать"

Примеры: Wander - Блуждать
He'll wander from town to town like The Littlest Hobo. Он будет блуждать из города в город как маленький бомж.
Now my father, his ghost too must wander... Теперь отец, его дух тоже будет блуждать.
To wander on in a huge forest without thought of return. Блуждать в огромном лесу, не думая о возвращении.
They have sent the everything else to wander in the universe in a direction known for all. Все остальное они послали блуждать во вселенной в известном всем направлении.
I started to wander in dark places. Я начал блуждать в тёмных местах.
Trishanku was forced to leave his country and wander the wilderness. Тришанку был вынужден оставить свою страну и блуждать в пустыне.
Let it wander wherever it wants to go. Позвольте ему блуждать там, где хочется.
How much longer are we going to wander through this tunnel in the dark? Сколько ещё мы будем блуждать по эти тёмным туннелям?
Am I doomed to wander the Earth alone for all eternity? Действительно ли я обречен блуждать по земле один целую вечность?
You'll often wander to the entry of forests and villages, snout stuck to the ground in search of edible roots or rubbish! Вы часто будете блуждать вступления лесов и деревень, морда застрял на землю в поисках съедобных корней и мусора!
I just don't think you want to wander this world filled with anger and regret for the rest of eternity, which is what will happen if you don't leave soon. Я не думаю, что ты хочешь блуждать в этом мире переполненная злобой и сожалением в течение вечности, что произойдет, если ты не уйдешь в ближайшее время.
To wander alone in a world I haven't lived in for 80 years? Чтобы блуждать по миру, в котором не жила целых 80 лет?
The servants don't go near it, so he can wander there to his heart's content! Слуги не ходят около него, и он может блуждать там сколько душе угодно!
Has to wander forever between the winds. Теперь он будет вечно блуждать.
Little Lotte, let her mind wander Крошка Лотти позволила своему разуму блуждать
As your alertness declines further, your mind starts to wander. Когда бдительность падает еще сильнее, мысли человека начинают блуждать.
Therefore, on ECG, the coupling intervals of the manifest ectopic beats will wander through the basic cycle of the sinus rhythm. Таким образом, на ЭКГ предэкстрасистолические интервалы эктопических ритмов отчетливо будут блуждать по основному циклу синусового ритма.
When going on trips tracing the beautiful scenery of Karlovy Vary's downtown or periphery you do not have to wander in the streets and look for indicators. При экскурсиях к достопримечательностям Карловых Вар в центре и прежде всего вне его границ вам не нужно блуждать улицами и искать указатели.
As an incidental consequence of their trajectories they will be carried inexorably into the realm of the stars where they will wander forever. Из-за характера их траекторий, их неизбежно унесет в царство звёзд, где они будут блуждать вечно.
in spite of yourself, your foot starts scuffing the sand, you let your eyes wander, you are continually crossing and uncrossing your fingers. помимо воли, твоя нога начинает рыхлить песок, глаза начинают блуждать, ты беспрерывно сплетаешь и расплетаешь пальцы.
After Hercules states that only Zeus is able to do so, Hulk starts to wander up Mount Olympus, intending to ask Zeus to pay off his debt and is attacked by hordes of Greek deities and mythical monsters as Mount Olympus' line of defense. После того, как Геркулес заявляет, что только Зевс в состоянии это сделать, Халк начинает блуждать на горе Олимп, намереваясь попросить, чтобы Зевс заплатил свой долг, и подвергается нападению ордами греческих божеств и мифических монстров.
Sent my spirit to wander in the stars. Пошли мой дух блуждать средь звезд на небе.
Or wander the high seas as a stateless pirate. Либо блуждать по открытым морям как не имеющий гражданства пират.
Without a son, the parent's spirits will have to wander the earth, never finding rest. Без сына души родителей будут, не зная покоя, блуждать по земле.
The player can choose whether to stay on the path or to wander, where wolves are lying in wait. Игрок должен решить - остаться на пути или отправиться блуждать по лесу, в котором затаился и выжидает серый волк.