| I think I've mixed up my wallet with my friend's. | Да, кажется, я по ошибке взяла кошелёк подруги. |
| Trust you to come out without your wallet. | Я тебе доверилась и не взяла кошелёк. |
| Well, at least I got a wallet out of it. | Как раз из неё и сделан кошелёк. |
| But yesterday, my wallet and my wife's purse were stolen, and the ticket was in my wallet. | Вчера мой кошелёк... и сумочка моей жены были украдены, а квитанция была в кошельке. |
| So the wallet that you ripped out of Miss White's purse... the wallet that you ran off with, you thought it was your own. | Значит, кошелёк, который вы стащили из сумки мисс Уайт, с которым вы убежали, вы думали, что он ваш. |
| Give me your wallet, would you? | Просто отдайте мне свой кошелёк, а? |
| Despite the fact that the police was called, the wallet was not found. | Несмотря на то, что была вызвана милиция, кошелёк найден не был. |
| I can't believe you lost your job and your wallet on the same day. | Поверить не могу, что ты потерял работу и кошелёк в один и тот же день. |
| Who put this money in my wallet? | Кто положил эти деньги в мой кошелёк? |
| The robber takes L2.000. but then hangs about to pinch his wallet? | Грабитель забирает £2,000, но затем задерживается, чтобы украсть кошелёк? |
| Why was your wallet filled with chocolate? | А зачем ты напихал в кошелёк шоколадок? |
| takes the wallet and here she goes! | Она возвращается, достаёт кошелёк и снова бьёт! |
| How did she go home without even taking her wallet? | Как можно уйти домой, не взяв кошелёк? |
| OK, which one of you snap the wallet? | Ладно, кто из вас стащил кошелёк? |
| Look, anyone of you that "found" my mother's wallet you'd turn it now, we don't press charges. | Смотрите, тот из вас, кто "нашёл" кошелёк моей матери, должен вернуть его сейчас же, и мы не будем возбуждать дело. |
| Come on, this guy tried to take my wallet! | Давай, этот ушлёпок пытался подрезать мой кошелёк! |
| Sure, I just need to go grab my wallet from inside my ship. | Да, пойду возьму кошелёк в корабле. |
| Now if you'll be nice to my mother, maybe she'll open her wallet again. | Теперь, если будешь мил с моей матерью, возможно, убедишь её снова открыть кошелёк. |
| But your mother's wallet won't do any longer. | Спасибо. Слушай, теперь мамин кошелёк уже не поможет. |
| According to the wallet, Robert Grosszahn, not that the picture helps much. | Если кошелёк не врёт - Роберт Гроссзан. Не то чтобы фотография сильно помогла. |
| My favorite story was when he got his wallet stolen in Morocco, and he had to chase the man down the streets. | Моя любимая история, это когда у него украли кошелёк в Марокко, и он гонялся за вором по улицам. |
| Okay, so you didn't forget your wallet. | Так. Значит, кошелёк ты дома не забыл? |
| I lost my wallet and my cell phone. | Я потерял свой кошелёк и свой мобильный. |
| Watch, rings, bracelets, earrings, wallet, money, keys, any other piercings, everything in your pockets. | Часы, кольца, браслеты, серьги, кошелёк, деньги. Ключи, пирсинг, всё, что есть в карманах. |
| You, your wallet, watch, passport, right now. | Ты, гони сюда свой кошелёк, часы и паспорт. |