| I mean, it's definitely not eleanor waldorf... | Ну, то есть, это определенно не Элеонор Уолдорф... |
| I have some bad news for you, miss waldorf. | У меня для вас плохие новости, мисс Уолдорф. |
| Miss waldorf, please have a seat. | Мисс Уолдорф, пожалуйста, садитесь. |
| That her eleanor waldorf fitting has been moved up a half-hour. | Ёе примерка у Элеанор Уолдорф была передвинута на пол-часа. |
| Don't tell me after 18 years, you can't read waldorf subtext. | Не говори мне, что после 18 лет ты не можешь прочитать подтекста Уолдорф. |
| One of the things that make waldorf women so special Is that we don't fit in everywhere. | Одна из вещей, которые делают женщин Уолдорф такими особенными это то, что мы не везде вписываемся. |
| I mean, thanks on behalf of eleanor waldorf designs. | То есть, "спасибо" в пользу "Элеонор Уолдорф Дизайн". |
| Miss waldorf, this is not normal. | Мисс Уолдорф, это не нормально. |
| You want your line to represent the waldorf lifestyle. | Вы хотите, чтобы ваша линия символизировала жизненный стиль Уолдорф. |
| Eleanor waldorf has agreed to let your father's firm take her company public. | Элеонор Уолдорф, согласилась дать возможность фирме твоего отца вывести ее компанию на рынок. |
| I was thinking, why not work with me at waldorf designs? | Я подумала, почему бы тебе не работать со мной в Уолдорф Дизайн? |
| I knew the patina of the waldorf Would shine over all my domestic properties, But it hasn't worked abroad. | Я знал, что патина на "Уолдорф Хилтон" затмит все мои национальные достояния, но за границей это не подействовало. |
| I don't think the waldorf women ever met a theme they didn't just love. | Я не думаю, что женщины Уолдорф когда-нибудь выберут тему, которую они "не обожают". |
| But since when does eleanor waldorf Pay for her purchases with a penny jar? | Но с каких пор Элеонор Уолдорф закупается на деньги из копилки? |
| Do you think that eleanor waldorf will find this... night in tangiers enough? | Как думаешь, Элеонор Уолдорф найдет это... достойным "Ночи в Танжере"? |
| Okay, we'll meet at the waldorf's at 2:00 And then cab down there together. | Хорошо, встречаемся у Уолдорф в 2:00 а потом вместе на такси |
| For the last 28 years, every piece of clothing I have sewn Has carried the name "eleanor waldorf." | В течении последних 28 лет каждый сшитый предмет одежды носил имя "Элеонор Уолдорф" |
| Or "too bad jenny humphrey's stuff Looks exactly like eleanor waldorf's." | Или "Какая жалость, что вещи Дженни Хамфри выглядят точно так же, как и вещи Элеонор Уолдорф". |
| ms. van der woodsen, it is dorota, ms. waldorf's - I know who you are, dorota, but this is not a very good time. | Миссис Ван Дер Вудсен, это - Дорота, мисс Уолдорф... Я знаю, кто вы, Дорота, но это не очень подходящее время. |
| So you interned with Eleanor Waldorf. | Итак, ты начала работать с Элеанор Уолдорф. |
| Waldorf women are not afraid to break the rules. | Женщины Уолдорф не боятся нарушать правила. |
| Marcus is never going to end up with a lowly Waldorf. | Маркус никогда не будет с занимающей низкое положение Уолдорф. |
| You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore. | Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф. |
| There is no Santa Claus, Ms. Waldorf. | Санта-Клауса не существует, мисс Уолдорф. |
| A derelict tunnel built under the Waldorf Hotel. | Это заброшенный тоннель под отелем Уолдорф. |