Английский - русский
Перевод слова Waldorf
Вариант перевода Уолдорф

Примеры в контексте "Waldorf - Уолдорф"

Примеры: Waldorf - Уолдорф
I mean, it's definitely not eleanor waldorf... Ну, то есть, это определенно не Элеонор Уолдорф...
I have some bad news for you, miss waldorf. У меня для вас плохие новости, мисс Уолдорф.
Miss waldorf, please have a seat. Мисс Уолдорф, пожалуйста, садитесь.
That her eleanor waldorf fitting has been moved up a half-hour. Ёе примерка у Элеанор Уолдорф была передвинута на пол-часа.
Don't tell me after 18 years, you can't read waldorf subtext. Не говори мне, что после 18 лет ты не можешь прочитать подтекста Уолдорф.
One of the things that make waldorf women so special Is that we don't fit in everywhere. Одна из вещей, которые делают женщин Уолдорф такими особенными это то, что мы не везде вписываемся.
I mean, thanks on behalf of eleanor waldorf designs. То есть, "спасибо" в пользу "Элеонор Уолдорф Дизайн".
Miss waldorf, this is not normal. Мисс Уолдорф, это не нормально.
You want your line to represent the waldorf lifestyle. Вы хотите, чтобы ваша линия символизировала жизненный стиль Уолдорф.
Eleanor waldorf has agreed to let your father's firm take her company public. Элеонор Уолдорф, согласилась дать возможность фирме твоего отца вывести ее компанию на рынок.
I was thinking, why not work with me at waldorf designs? Я подумала, почему бы тебе не работать со мной в Уолдорф Дизайн?
I knew the patina of the waldorf Would shine over all my domestic properties, But it hasn't worked abroad. Я знал, что патина на "Уолдорф Хилтон" затмит все мои национальные достояния, но за границей это не подействовало.
I don't think the waldorf women ever met a theme they didn't just love. Я не думаю, что женщины Уолдорф когда-нибудь выберут тему, которую они "не обожают".
But since when does eleanor waldorf Pay for her purchases with a penny jar? Но с каких пор Элеонор Уолдорф закупается на деньги из копилки?
Do you think that eleanor waldorf will find this... night in tangiers enough? Как думаешь, Элеонор Уолдорф найдет это... достойным "Ночи в Танжере"?
Okay, we'll meet at the waldorf's at 2:00 And then cab down there together. Хорошо, встречаемся у Уолдорф в 2:00 а потом вместе на такси
For the last 28 years, every piece of clothing I have sewn Has carried the name "eleanor waldorf." В течении последних 28 лет каждый сшитый предмет одежды носил имя "Элеонор Уолдорф"
Or "too bad jenny humphrey's stuff Looks exactly like eleanor waldorf's." Или "Какая жалость, что вещи Дженни Хамфри выглядят точно так же, как и вещи Элеонор Уолдорф".
ms. van der woodsen, it is dorota, ms. waldorf's - I know who you are, dorota, but this is not a very good time. Миссис Ван Дер Вудсен, это - Дорота, мисс Уолдорф... Я знаю, кто вы, Дорота, но это не очень подходящее время.
So you interned with Eleanor Waldorf. Итак, ты начала работать с Элеанор Уолдорф.
Waldorf women are not afraid to break the rules. Женщины Уолдорф не боятся нарушать правила.
Marcus is never going to end up with a lowly Waldorf. Маркус никогда не будет с занимающей низкое положение Уолдорф.
You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore. Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф.
There is no Santa Claus, Ms. Waldorf. Санта-Клауса не существует, мисс Уолдорф.
A derelict tunnel built under the Waldorf Hotel. Это заброшенный тоннель под отелем Уолдорф.