Английский - русский
Перевод слова Vow
Вариант перевода Клянусь

Примеры в контексте "Vow - Клянусь"

Примеры: Vow - Клянусь
When I find that guy, this much I vow: Когда я найду этого парня, клянусь:
I vow to stop pointing out every dog erection we see when we walk through the park, even though they are incredibly weird looking. Я клянусь, что я перестану показывать на каждую собачку с эрекцией, когда мы гуляем по парку, несмотря на то что они действительно странно смотрятся.
By all that is holy, I vow to forsake all pleasures of the flesh until I return from this noble crusade. Судя по всему, что свято, я клянусь оставить все удовольствия плоти пока я не вернусь из этого благородного крестового похода.
I vow not to interfere with your kitchen duties. Я клянусь не помогать тебе готовить и убираться на кухне.
I also vow to protect our fine city from invaders to the north and the west, and I will only use the fundamentals of traditional Brazilian jiu-jitsu. Я также клянусь защищать наш славный город от захватчиков с севера и запада, и я буду использовать только основные приёмы традиционной Бразильской джиу-джитсу.
And I vow, as a father, that I will rise to that challenge. И я клянусь, как отец, что приму этот вызов.
I vow to love who you are and who you become. Клянусь любить тебя такой, какая ты есть, и какой ты станешь.
I vow to build a family and to create a loving home with you filled with laughter and joy. Клянусь строить семью и создавать с тобой любящий дом, полный смеха и радости.
I vow to be by your side no matter what comes our way. Клянусь быть на твоей стороне, что бы не встало на нашем пути.
I solemnly vow to save myself for her. Я клянусь, что сберегу себя для неё!
I vow to watch less golf, and to buy you good presents that aren't for the house. Я клянусь меньше смотреть гольф, и покупать подарки для тебя, а не для дома.
I vow not to cut my hair any shorter than it is, 'cause I know you like it long. Клянусь не стричься короче, чем сейчас, потому что тебе нравится такая длина.
"... vow to love, cherish and protect..." "Клянусь любить, заботиться и защищать..."
"... vow to love, cherish and obey..." "Клянусь любить, заботиться и быть послушной женою..."
And I vow to you I will never forget the distance between what I was and what I am. И я клянусь тебе, что никогда не забуду пропасть, которая отделяет меня старого от меня теперешнего.
I take a vow before you that I will not rest until justice is done, Я перед вами клянусь, что не успокоюсь, пока справедливость не свершится,
And I vow to continue spending every free minute I have... crusading for safety! Я клянусь использовать каждую свободную минуту... в борьбе за безопасность!
I vow that just because I'm 56 years old does not mean... that my romantic life is over. Клянусь, тот факт что мне 56 лет, не означает, что в моей жизни нет места романтике.
And I vow... that you shall always have a place by my hearth and... Meat and mead at my table. А я клянусь... что у вас всегда будет место у моего очага и... и пищу за моим столом.
I... accept this great honor and vow to serve you and the court to the best of my abilities, to my dying breath. Я принимаю эту великую честь и клянусь служить вам и двору, в полную меру своих сил, до последнего вздоха.
I'm not a religious man, but I vow never to fly over the Atlantic in bumpy weather,... and never to look at another camel. Я не религиозный человек, но клянусь никогда не летать над Атлантикой в ухабистой погоду,... и никогда больше не взгляну на верблюда.
Warrior to warrior, I vow one day I will kill you! Как солдат солдату, я клянусь, однажды я убью тебя.
And I vow to go to one of those sleep studies like you've been asking me to go to. И я клянусь сходить в один из этих центров изучения сна, куда ты меня просила сходить.
I, Cleveland, in the spirit of making our union greater and our love stronger, do solemnly vow the following: Я, Кливленд, с душой, которая делает наш союз прочнее и нашу любовь сильнее, торжественно клянусь следующему:
I vow to you from this day forward, every man, woman, and child in our great city will be safe! Я клянусь вам, что с этого дня каждый мужчина, женщина и ребёнок в нашем великом городе будет защищён!