(a) Welcomed the reports presented by OECD and the Voorburg Group on Service Statistics, noting the wide variety of activities related to service statistics carried out by different groups; |
а) приветствовала доклады, представленные ОЭСР и Ворбургской группой по статистике услуг, отметив разнообразие мероприятий, проводимых различными группами в области статистики услуг; |
(e) Emphasized that the OECD strategy paper planned for 2005 should, among other things, provide guidance to the service statistics agenda, including the agenda for the Voorburg Group. |
ё) подчеркнула, что программный документ ОЭСР, который планируется опубликовать в 2005 году, должен, среди прочего, содержать руководящие указания относительно подлежащей обсуждению повестки дня в области статистики услуг, в том числе повестки дня Ворбургской группы. |
Being attentive to the criticism raised, the bureau of the Voorburg Group asks the Statistical Commission to clarify the future role and responsibility of the Group as follows: |
С вниманием относясь к высказанной критике, Бюро Ворбургской группы обращается к Статистической комиссии с просьбой разъяснить следующие аспекты, связанные с будущей ролью и функциями Группы: |
Provide, in view of the above, some further guidance to ensure that a CPC (version 1.0) is ready in time for its twenty-ninth session; the Commission may also wish to define the role of the Voorburg Group in future revisions of CPC. |
с) дать с учетом вышеизложенного определенные дальнейшие указания, для того чтобы КОП (вариант 1.0) была готова к началу ее двадцать девятой сессии; Комиссия может также пожелать определить роль Ворбургской группы в последующих пересмотрах КОП. |
(a) With respect to CPC Version 1.0, does the Commission endorse the recommendation of the Voorburg Group with regard to the publication of CPC Version 1.0? |
а) в отношении варианта 1.0 КОП: одобряет ли Комиссия рекомендацию Ворбургской группы, касающуюся опубликования варианта 1.0 КОП? |
The Statistical Commission may wish to discuss, based on the present evaluation report, the following conclusions and recommendations of the Expert Group on Economic and Social Classifications and the proposal of the Classifications Subgroup of the Voorburg Group: |
Статистическая комиссия может пожелать обсудить на основе настоящего доклада об оценке следующие выводы и рекомендации Группы экспертов по экономическим и социальным классификациям и предложение Подгруппы по классификациям Ворбургской группы: |
Issues related to the Voorburg Group |
А. Вопросы, касающиеся Ворбургской группы |
Scope and functions of the Voorburg Group |
Направления работы и функции Ворбургской группы |
The Voorburg Group workplan revisits and updates past work to incorporate market changes and developments. |
В плане работы Ворбургской группы отводится место для обзора и актуализирования проведенных мероприятий с учетом рыночных изменений и тенденций. |
Summary lists of sectors developed by the Voorburg Group, 2004-2009 |
Сводный перечень секторов, доклады по которым подготовлены Ворбургской группой, 2004 - 2009 годы |
The documentation produced and inter-country contacts established through the Voorburg Group have been of great assistance to countries establishing new or reviewing existing service industry PPIs. |
Подготовленная документация и установленные контакты между странами по линии Ворбургской группы служат важным подспорьем для стран, разрабатывающих новые или пересматривающих имеющиеся ИЦП для отраслей сферы услуг. |
Apart from the work of the Voorburg Group, little work on e-statistics has been done so far within the framework of the United Nations. |
Помимо деятельности Ворбургской группы, в рамках Организации Объединенных Наций до сих пор велась лишь ограниченная работа в области электронной статистики. |
For subject industries/industry groups that have had little development, the process allows for the conceptual development of content using the vast pool of knowledge and experience available within the Voorburg Group. |
В тех случаях, когда применительно к той или иной рассматриваемой отрасли/группе отраслей не имеется сколько-нибудь широкой методической базы, порядок подготовки базовых материалов позволяет прорабатывать концептуальные вопросы с опорой на обширные знания и опыт, которыми обладают члены Ворбургской группы. |
Overall, the classification sessions in the 2003 Voorburg Group meeting provided important feedback into the revision process for ISIC and CPC. |
В целом, заседания, посвященные классификации, проводившиеся в рамках совещания Ворбургской группы 2003 года, позволили получить полезную информацию, имеющую важное значение для процесса пересмотра КОП и МСОК. |
In recent years, the Voorburg Group has been concentrating on basic methodological issues related to producer price indices for services. |
Работа над основными методологическими вопросами, связанными с индексами цен производителей на предоставляемые ими услуги, в последние годы является одним из главных направлений деятельности Ворбургской группы. |
Code numbers have been used to explain the recommendations of the Voorburg Group, except when there were none within the existing structure that could be used at the three-digit level. |
Для пояснения рекомендаций Ворбургской группы использовались коды, за исключением тех случаев, когда в существующей структуре нельзя было найти соответствующие трехзначные коды. |
When CPC is finalized, a complete review of the code structure for the services part of CPC will need to be undertaken in order to accommodate the Voorburg Group recommendations and to balance the statistical importance of the various categories. |
После завершения работы над КОП необходимо будет полностью пересмотреть структуру кодов той части КОП, которая относится к услугам, с тем чтобы учесть рекомендации Ворбургской группы и сбалансировать статистическую значимость различных категорий. |
The Voorburg Group Taskforce recommends the following five elements of a service sector statistics content development framework for producing nominal turnover/output data and pricing statistics, with links to classifications and national accounts, for member countries. |
Целевая группа, учрежденная в рамках Ворбургской группы, рекомендует использовать в системе разработки информационного компонента статистики сферы услуг нижеследующие пять элементов для составления статистических данных по номинальному обороту/объемам продукции и ценообразованию в привязке к классификациям и национальным счетам для стран-членов. |
The vision paper was presented at the thirty-sixth session of the Statistical Commission, held in March 2005, at which the mandate of the Voorburg Group was renewed, with a particular emphasis on the development of service producer price indices (SPPIs). |
Этот концептуальный документ был представлен Статистической комиссии Организации Объединенных Наций в марте 2005 года в ходе ее тридцать шестой сессии, на которой мандат Ворбургской группы был продлен, причем основное внимание было решено уделить разработке индексов цен производителей услуг (ИЦПУ). |
When a particular subject industry/industry group has little development, the process allows for the conceptual development of content using the vast pool of knowledge and experience available in the Voorburg Group. |
В том случае, когда в той или иной конкретной тематической отрасли/отраслевой группе не наблюдается серьезных изменений, этот процесс позволяет вести концептуальную разработку информационного компонента с использованием огромного массива знаний и опыта, имеющегося в Ворбургской группе. |
Based on the contributions from members of the former CPC Sub-group of the Voorburg Group on Service Statistics, detailed correspondence tables of CPC Version 1.0 with respect to provisional CPC4 have been elaborated. |
Благодаря вкладу членов бывшей Подгруппы по КОП Ворбургской группы по статистике услуг были составлены подробные таблицы соответствий между вариантом 1.0 КОП и предварительной КОП4. |
The Subgroup met in Heerlen, the Netherlands in May 1994 and reviewed those groups and classes of the services part of the CPC for which members of the Voorburg Group had reported their findings. |
В мае 1994 года в Херлене, Нидерланды, состоялось заседание этой подгруппы, на котором она рассмотрела те включенные в КОП группы и классы услуг, по которым члены Ворбургской группы представили свои выводы. |
What mechanisms are in place to coordinate Voorburg Group work on services prices with work undertaken by the Eurostat/OECD task force on services PPIs? |
Каковы имеющиеся механизмы для координации работы Ворбургской группы в области цен на услуги с работой, проводимой целевой группой Евростат/ОЭСР по составлению ИЦП для отраслей сферы услуг? |
At the same time the Classification Sector will finalise the work with UN and the sub-committee of the Voorburg group to have on 1 January 2002, an adopted and published updated CPC and an adopted and published updated ISIC Rev. in 2007. |
Одновременно Сектор классификаций завершит работу, проводимую совместно с ООН и подкомитетом Ворбургской группы в целях принятия и публикации обновленного варианта КОП к 1 января 2002 года и обновленной версии третьего пересмотренного варианта МСОК в 2007 году. |
The STESEG task force has established a close working relationship with this task force and also with the Voorburg Group, where a paper on the development of the ISP manual will be presented at |
Целевая группа ГЭКЭС наладила тесные рабочие связи с этой целевой группой, а также с Ворбургской группой, и в сентябре 2004 года на совещании в Оттаве будет представлен документ о разработке руководства по ИПУ. |