It has also been agreed that experts who are not officials of international institutions may be invited to attend meetings of the Task Force and that the Task Force will liaise with informal groups, such as the Voorburg Group on Service Statistics. |
Было также принято решение о том, что эксперты, не являющиеся должностными лицами международных учреждений, могут приглашаться для участия в заседаниях Целевой группы, и о том, что Целевая группа будет поддерживать связь с неофициальными группами, например Ворбургской группой по статистике услуг. |
(a) The deep involvement of the Voorburg Group in classification development work - in particular, in the ongoing revision of CPC - continued throughout the period 1995-1996; |
а) на протяжении периода 1995-1996 годов продолжалось широкое участие Ворбургской группы в деятельности по разработке классификации - в частности, в рамках нынешнего пересмотра КОП; |
Expert classifications committees, such as the classifications subgroup of the Voorburg Group, are of importance to the successful execution of interpretive work. |
Важную роль в успешном выполнении работы, связанной с толкованием классификаций, играют комитеты экспертов по классификациям, такие, как Подгруппа по классификациям Ворбургской группы. |
1 See report of the meeting of the Central Product Classification Subgroup of the Voorburg Group on Service Statistics, background paper for the Working Group on International Statistics Programmes and Coordination, New York, 10-13 February 1998. |
1 См. доклад о работе заседания Подгруппы по классификации основных продуктов Ворбургской группы по статистике услуг, информационно-справочный документ для сведения Рабочей группы по международным статистическим программам и координации, Нью-Йорк, 10-13 февраля 1998 года. |
Copies were also sent by OECD to members of the Voorburg Group on Service Statistics, and the draft manual was posted on the OECD web site. |
Кроме того, ОЭСР разослала экземпляры руководства членам Ворбургской группы по статистике услуг, а также поместила проект руководства на ШёЬ-сайте ОЭСР. |
The Commission separated the discussion into two parts, the first dealing with the organizational issues of the Voorburg Group on Service Statistics, the second with issues of classifications. |
Комиссия разделила обсуждения на две части, первая из которых была посвящена организационным вопросам, связанным с Ворбургской группой по статистике услуг, а вторая - вопросам, касающимся классификаций. |
This would be done in consultation with the OECD contacts, the United Nations Statistics Division, the Voorburg Group, the OECD High Level Group on Statistics and other participating international organizations. |
Такое обсуждение может быть проведено в консультации с координаторами ОЭСР, Статистическим отделом Секретариата Организации Объединенных Наций, Ворбургской группой, Группой высокого уровня по статистике ОЭСР и другими участвующими международными организациями. |
Any experience relating to the suitability of CPC version 1.0 or proposals for revision, recommended by the members of the Voorburg Group, will be forwarded to the UN Expert Group on Economic and Social Classifications for their consideration for the next update of the CPC. |
Любая практическая информация, касающаяся целесообразности использования варианта 1.0 КОП или предложения о его пересмотре, внесенные членами Ворбургской группы, будут доведены до сведения Группы экспертов Организации Объединенных Наций по международным экономическим и социальным классификациям с целью их учета в ходе следующего обновления КОП. |
A good example of that role is the drafting for the Statistical Commission by the Voorburg Group on Service Statistics of the services part of the Provisional Central Product Classification;b |
Наглядным примером такой роли является составление Ворбургской группой по статистике услуг для Статистической комиссии проекта части Предварительной классификации основных продуктовЬ, касающейся услуг; |
Organize a joint Eurostat-OECD meeting on the outcomes of the Eurostat exercise and the reports of the Ottawa and Voorburg groups (1999). |
З. Организовать совместное совещание Евростат и ОЭСР по результатам работы Евростат и докладам Оттавской и Ворбургской групп (1999 год). |
(a) Took note of the report of OECD on service statistics, and the background document prepared by the Voorburg Group on Service Statistics; |
а) приняла к сведению доклад ОЭСР о статистике услуг и справочный документ, подготовленный Ворбургской группой по статистике услуг; |
The OECD continue to develop its IS framework, and related indictors, with its member and observer countries, the Voorburg Group and Eurosat, while taking note of work in other international organizations, such as the ASEAN; |
ОЭСР продолжить разработку ее системы ИО и соответствующих показателей в сотрудничестве с ее государствами-членами и странами-наблюдателями, Ворбургской группой и Евростатом, учитывая при этом деятельность других международных организаций, таких, как АСЕАН; |
(b) In order to maintain its focus, each group must have a specific mandate to pursue, such as the mandate of the Voorburg Group to develop the services component of the Central Product Classification; |
Ь) для придания целенаправленного характера своей деятельности каждая группа должна действовать на основе конкретного мандата, подобного мандату Ворбургской группы, с целью разработки компонента услуг в рамках Классификации основных продуктов; |
However, the Expert Group on International Economic and Social Classifications, the Classifications Subgroup of the Voorburg Group on Service Statistics and the United Nations Statistics Division are strongly of the opinion that such coordination should occur. |
Однако Группа экспертов по международным экономическим и социальным классификациям, Подгруппа по классификациям Ворбургской группы по статистике услуг и Статистический отдел Организации Объединенных Наций твердо убеждены в необходимости такого согласования. |
In the longer term the methodological work on the different aspects of the information society (concepts, definitions and model surveys) will eventually be brought together in a handbook. (Co-operation with Eurostat, Voorburg Group). |
В долгосрочной перспективе методологическая работа над различными аспектами информационного общества (концепции, определения, типовые обследования) в конечном итоге должна увенчаться публикацией соответствующего руководства. (Сотрудничество с Евростатом, Ворбургской группой) |
OECD is also working with the Voorburg Group and Eurostat to develop model surveys of the use of ICT goods and services for the business enterprise sector, the government sector and the household sector. |
ОЭСР также сотрудничает с Ворбургской группой и Евростатом в деле разработки типовых обследований использования товаров и услуг ИКТ в секторе коммерческих предприятий, государственном секторе и секторе домохозяйств. |
The tentative agenda for the twenty-eighth meeting of the Voorburg Group includes mini-presentations for postal activities, programming and broadcasting activities, software publishing activities, other publishing activities, and warehousing and related activities (focus on logistics). |
Предварительная повестка дня двадцать восьмого совещания Ворбургской группы включает мини-презентации о почтовой деятельности, создании программ и радио- и телевещании, издании программного обеспечения, прочей издательской деятельности и складировании и смежных видах деятельности (с упором на логистику). |
The tentative agenda for the thirtieth meeting of the Voorburg Group includes mini-presentations for veterinary activities; other reservation service and related activities; combined office administrative service activities; photocopying, document preparation and other specialized office support activities; and organization of convention and trade shows. |
В предварительной повестке дня тридцатого совещания Ворбургской группы предусматриваются мини-презентации, касающиеся ветеринарной деятельности, прочих услуг по бронированию и связанных с этим видов деятельности, деятельности по предоставлению комплексных офисных административных услуг, фотокопирования, подготовки документов и прочей специализированной вспомогательной офисной деятельности и организации конференций и выставок. |
(c) Reiterated the role of the Voorburg Group with respect to focusing on the submission to the Commission of the work completed on concepts and methods in the area of service statistics; |
с) подтвердила, что задача Ворбургской группы заключается в сосредоточении усилий на представлении Комиссии результатов завершенной работы, связанной с концепциями и методами в области статистики услуг; |
(b) Develop a pilot sectoral session on price integrating in the discussion views from the classification, turnover and national accounts perspectives for the next Voorburg meeting in 2006; |
Ь) подготовки на экспериментальной основе секторального заседания по вопросам цен в рамках следующего совещания Ворбургской группы в 2006 году с учетом мнений, высказывавшихся в ходе обсуждения вопросов, связанных с классификацией, оборотом и национальными счетами; |
In March 2005 the United Nations Statistical Commission, noting the reports of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and of the Voorburg Group on Service Statistics, took the following actions: |
В марте 2005 года Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций, отметив доклады Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Ворбургской группы по статистике услуг, приняла ряд решений. |
The present report accordingly summarizes the main developments in service statistics in various expert groups, describes progress with the creation of an intersecretariat working group on service statistics and incorporates a report on the Voorburg Group's development of its future agenda. |
В соответствии с этими решениями настоящий доклад содержит краткую информацию об основных событиях в контексте деятельности в области статистики услуг, осуществляемой различными группами экспертов, описание прогресса в деле создания Межсекретариатской рабочей группы по статистике услуг и отчет Ворбургской группы о разработке ее программы будущей деятельности. |
The Producer Price Index Manual published by IMF in 2004 acknowledged that it (and the Consumer Price Indices Manual published by ILO in 2004) drew on the contents and conclusions of papers presented at meetings of the Voorburg Group. |
В опубликованном МВФ в 2004 году Руководстве по индексам цен производителей подтверждалось, что оно (как и Руководство по индексам цен производителей, опубликованное МОТ в 2004 году) подготовлено на основе идей и выводов, изложенных в документах, которые представлялись на совещаниях Ворбургской группы. |
Recent changes made in this correspondence table reflect the recommendations of the Subgroup on Classifications to the Voorburg Group to adapt CPC to the newly revised HS 96 and also reflect related changes in correspondence to SITC and ISIC. |
Последние изменения, внесенные в эту таблицу пересчета, отражают рекомендации Подгруппы по классификациям Ворбургской группе в отношении приведения КОП в соответствие с только что пересмотренной СС 1996 года, а также соответствующие изменения в порядке преобразования данных в данные МСТК и МСОК. |
(e) Noted the proposed focus of the Voorburg Group on Services Statistics on price indexes for services, producer price indices and statistical issues concerning the information and communication technology sector. |
ё) отметила предложение Ворбургской группы по статистике услуг заострить свое внимание на индексах цен на услуги, индексах цен производителей и статистических вопросах, касающихся сектора информационных и коммуникационных технологий. |