| Copies were also sent to members of the Voorburg Group on Service Statistics and other interested parties. | Экземпляры Руководства были также направлены членам Ворбургской группы по статистике международной торговли услугами и другим заинтересованным сторонам. |
| The important inputs from the Ottawa Group and the Voorburg Group to these manuals were mentioned. | Было упомянуто о важном вкладе в подготовку этих руководств Оттавской группы и Ворбургской группы. |
| Here OECD is working with the Voorburg Group. | В этой области ОЭСР сотрудничает с Ворбургской группой. |
| (c) Comprehensive background document prepared by the Voorburg Group on Service Statistics on its strategic vision for 2005-2008. | с) подготовленный Ворбургской группой по статистике услуг всеобъемлющий справочный документ, касающийся ее стратегической концепции на 2005 - 2008 годы. |
| The tentative agenda for the twenty-eighth meeting of the Voorburg Group includes mini-presentations for postal activities, programming and broadcasting activities, software publishing activities, other publishing activities, and warehousing and related activities (focus on logistics). | Предварительная повестка дня двадцать восьмого совещания Ворбургской группы включает мини-презентации о почтовой деятельности, создании программ и радио- и телевещании, издании программного обеспечения, прочей издательской деятельности и складировании и смежных видах деятельности (с упором на логистику). |
| The Voorburg Group hopes to reach a consensus on those issues at its twenty-eighth meeting. | Ворбургская группа надеется прийти к консенсусу по этим вопросам на ее двадцать восьмом совещании. |
| The Voorburg Group has been and remains a valuable leading forum, network of experts and catalyst for developments in the area of service statistics. | Ворбургская группа являлась и остается ценным ведущим форумом, объединяющим экспертов и играющим каталитическую роль в развитии статистики услуг. |
| The Voorburg Group: The Voorburg Group has decided that in depth discussion of a limited set of topics will constitute the core activity of the Group for the next two years. | Ворбургская группа: Ворбургская группа постановила, что основным направлением деятельности Группы в предстоящие два года будет являться углубленное обсуждение ограниченного набора тем. |
| Over the past few years, the UN's city group - the Voorburg Group - which focuses on the development of statistics on service industries has been giving consideration to the development of statistics depicting the information society. | За последние несколько лет Ворбургская группа ООН, в центре внимания которой находится разработка статистических данных по сфере услуг, занималась вопросами разработки статистических данных, описывающих информационное общество. |
| The Voorburg Group has developed a considerable library of national experience in the development of turnover and price statistics for service industries since the institution of the content development framework. | После введения системы разработки информационного компонента Ворбургская группа сформировала обширную библиотеку документации о национальном опыте в области составления статистики оборота и цен по отраслям сферы услуг. |
| The meeting was opened by Mr. Steven Keuning, Director of Macroeconomic Statistics and Dissemination Division, Statistics Netherlands, who welcomed the participants and wished them success in their work and an enjoyable stay in Voorburg. | Работу сессии открыл г-н Стевен Кёнинг, директор отдела макроэкономической статистики и распространения информации Статистического управления Нидерландов, который приветствовал участников и пожелал им успехов в работе и приятного пребывания в Ворбурге. |
| This included the Social Surveys Department, and the Business Surveys Departments in Heerlen and Voorburg (see figure 1). | Она включала в себя департамент социальных обследований и департаменты обследований предприятий в Херлене и в Ворбурге (см. диаграмму 1). |
| At the suggestion of Statistics Netherlands, the London Group Coordinating Committee decided to postpone the Voorburg meeting so as to allow time for completion of the draft chapters to a state suitable for a full meeting. | По предложению Статистического управления Нидерландов Координационный комитет Лондонской группы постановил отложить заседание в Ворбурге, с тем чтобы довести проекты статей до такого состояния, чтобы их можно было бы обсуждать на заседании в полном составе. |
| 1987, Voorburg, the Netherlands | в январе 1987 года в Ворбурге, Нидерланды |
| This department was started in 1975, on the opening of the SN location in Heerlen (as well as the one in Voorburg, close to The Hague). | Этот департамент начал свою работу в 1975 году после открытия отделения Статистического управления в Херлене (а также еще одного в Ворбурге под Гаагой). |
| Voorburg, the Netherlands, 16-18 April 1997 | Ворбург, Нидерланды, 16 - 18 апреля 1997 года |
| London Group meeting, Voorburg, the Netherlands: 16-20 October 2000 | Заседание Лондонской группы, Ворбург, Нидерланды: 16-20 октября 2000 года |
| Workshop on improving technical cooperation in statistics (Voorburg, the Netherlands, 8-10 September 1997): summary, including a draft proposal for guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics | Рабочий семинар по улучшению технического сотрудничества в области статистики (Ворбург, Нидерланды, 8-10 сентября 1997 года): краткий доклад, включая проект предложения о руководящих принципах в отношении надлежащей практики технического сотрудничества в области статистики |
| 15-17 April, Voorburg, Netherlands | 15 - 17 апреля, Ворбург, Нидерланды |
| The first meeting, hosted by the Netherlands Statistical Office, was held in January of 1987 in Voorburg, from which the group derives its name. | Ее первое совещание, в качестве принимающей стороны которого выступило Статистическое управление Нидерландов, было проведено в январе 1987 года в городе Ворбург, от названия которого происходит название этой группы. |