| To deliver on these three global objectives, the Voorburg Group had to take advantage of methodological developments on turnover and service producer price indices based on practical experiences for a wide spectrum of sector. | Для реализации этих трех глобальных целей Ворбургской группе пришлось воспользоваться последними достижениями в развитии методологии в отношении оборота и индексов цен производителей услуг на основе практического опыта работы над широким кругом вопросов в этом секторе. |
| At the eighth meeting of the Voorburg Group, UNSTAT requested that the Group prepare a report on CPC for submission to the Statistical Commission at its twenty-eighth session; the present report has been prepared in response to that request. | З. На восьмом заседании Ворбургской группы ЮНСТАТ просил Группу подготовить доклад о КОП и представить его Статистической комиссии на ее двадцать восьмой сессии; во исполнение этой просьбы и был подготовлен настоящий доклад. |
| It has also been agreed that experts who are not officials of international institutions may be invited to attend meetings of the Task Force and that the Task Force will liaise with informal groups, such as the Voorburg Group on Service Statistics. | Было также принято решение о том, что эксперты, не являющиеся должностными лицами международных учреждений, могут приглашаться для участия в заседаниях Целевой группы, и о том, что Целевая группа будет поддерживать связь с неофициальными группами, например Ворбургской группой по статистике услуг. |
| (b) In order to maintain its focus, each group must have a specific mandate to pursue, such as the mandate of the Voorburg Group to develop the services component of the Central Product Classification; | Ь) для придания целенаправленного характера своей деятельности каждая группа должна действовать на основе конкретного мандата, подобного мандату Ворбургской группы, с целью разработки компонента услуг в рамках Классификации основных продуктов; |
| Code numbers have been used to explain the recommendations of the Voorburg Group, except when there were none within the existing structure that could be used at the three-digit level. | Для пояснения рекомендаций Ворбургской группы использовались коды, за исключением тех случаев, когда в существующей структуре нельзя было найти соответствующие трехзначные коды. |
| The Ottawa Group and the Voorburg Group are continuously being informed about the work plan of IWGPS. | Оттавская и Ворбургская группы постоянно информируются о плане работы МРГСЦ. |
| c) Participation in revision of the CPC (Voorburg Group). | с) Участие в пересмотре ЕКТ (Ворбургская группа). |
| The Voorburg Group on Service Statistics was formed at the request of the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) to assist in the development of the Central Product Classification for services. | Ворбургская группа по статистике услуг была учреждена по просьбе Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций (ЮНСТАТ) для оказания содействия в разработке Классификации основных продуктов применительно к услугам. |
| (a) Voorburg group: service statistics (secretariat, Statistics Canada); | а) Ворбургская группа: статистика услуг (секретариат, Статистическое управление Канады); |
| The Voorburg Group has developed a considerable library of national experience in the development of turnover and price statistics for service industries since the institution of the content development framework. | После введения системы разработки информационного компонента Ворбургская группа сформировала обширную библиотеку документации о национальном опыте в области составления статистики оборота и цен по отраслям сферы услуг. |
| The London Group had planned to meet in full session in Voorburg, Netherlands, in mid-October 2000. | Лондонская группа запланировала провести заседание в полном составе в Ворбурге, Нидерланды, в середине октября 2000 года. |
| Voorburg, the Netherlands, 16-18 April 1997 | 16 - 18 апреля 1997 года в Ворбурге, Нидерланды; |
| The Task Force met in Voorburg, the Netherlands, in April 2003 to report on progress, and identify areas for future work. | В апреле 2003 года эта целевая группа провела в Ворбурге, Нидерланды, совещание, на котором было сообщено о достигнутом прогрессе и определены направления будущей деятельности. |
| (c) Welcomed the announcement of the next meeting of the London Group, to be held in Voorburg in May 2001, with the participation of developing countries from all regions; | с) приветствовала сообщение о проведении следующего совещания Лондонской группы в Ворбурге в мае 2001 года с участием развивающихся стран из всех регионов; |
| The Group met in extended plenary2 in May 2001 in Voorburg, the Netherlands. | Группа собралась на расширенное пленарное совещание2 в мае 2001 года в Ворбурге, Нидерланды. |
| Assumed location: in Voorburg (close to the Court). | 28 Предполагаемое место: Ворбург (недалеко от здания Суда). |
| Voorburg, the Netherlands, 16-18 April 1997 | Ворбург, Нидерланды, 16 - 18 апреля 1997 года |
| London Group meeting, Voorburg, the Netherlands: 16-20 October 2000 | Заседание Лондонской группы, Ворбург, Нидерланды: 16-20 октября 2000 года |
| (a) The organization, in cooperation with the Central Bureau of Statistics of the Netherlands, of an expert group meeting on development of impairment, disability and handicap statistics (Voorburg, Netherlands, 7-11 November 1994). | а) созыв совместно с Центральным статистическим управлением Нидерландов совещания Группы экспертов по разработке статистики расстройства здоровья, нетрудоспособности и инвалидов (Ворбург, Нидерланды, 7-11 ноября 1994 года). |
| The first meeting, hosted by the Netherlands Statistical Office, was held in January of 1987 in Voorburg, from which the group derives its name. | Ее первое совещание, в качестве принимающей стороны которого выступило Статистическое управление Нидерландов, было проведено в январе 1987 года в городе Ворбург, от названия которого происходит название этой группы. |