| A proposal is included in the paper presented at the last meeting of the Voorburg Group. | Одно из таких предложений содержится в документе, представленном на последнем совещании Ворбургской группой. |
| The Bureau of the Voorburg Group has therefore set priorities for the work of the Group by selecting certain areas of work. | В связи с этим Бюро Ворбургской группы определило приоритеты в работе Группы путем отбора определенных областей деятельности. |
| The first function is the Voorburg Group's main function and has existed since the inception of the Group. | Первая функция представляет собой главное направление работы Ворбургской группы, которым она занимается с момента своего создания. |
| Any experience relating to the suitability of CPC version 1.0 or proposals for revision, recommended by the members of the Voorburg Group, will be forwarded to the UN Expert Group on Economic and Social Classifications for their consideration for the next update of the CPC. | Любая практическая информация, касающаяся целесообразности использования варианта 1.0 КОП или предложения о его пересмотре, внесенные членами Ворбургской группы, будут доведены до сведения Группы экспертов Организации Объединенных Наций по международным экономическим и социальным классификациям с целью их учета в ходе следующего обновления КОП. |
| In March 2005 the United Nations Statistical Commission, noting the reports of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and of the Voorburg Group on Service Statistics, took the following actions: | В марте 2005 года Статистическая комиссия Организации Объединенных Наций, отметив доклады Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Ворбургской группы по статистике услуг, приняла ряд решений. |
| Most of the proposals had been reviewed in other forums, such as the Voorburg Group on Service Statistics, before being incorporated in the CPC draft and reviewed by countries in the full CPC context. | Перед включением в проект КОП и рассмотрением странами в полном контексте КОП большинство этих предложений были рассмотрены на других форумах, таких, как Ворбургская группа по статистике услуг. |
| The Voorburg Group provided a set of recommendations to the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs for possible revisions to the upcoming revision of the Central Product Classification and will be developing a list of recommendations for the next revision of ISIC. | Ворбургская группа представила ряд рекомендаций Статистическому отделу Департамента по экономическим и социальным вопросам для возможного внесения изменений в ходе предстоящего пересмотра Классификации основных продуктов и подготовит перечень рекомендаций для следующего пересмотра МСОК. |
| Candidates for such a "core set" of working groups include: the Voorburg Group on Services Statistics, the International Working Group on Price Indices; the International Roundtable on Business Survey Frames; and the Delhi Group on Informal Sector Statistics. | К числу кандидатов для включения в такой «основной набор» рабочих групп относятся Ворбургская группа по статистике услуг; Международная рабочая группа по индексам цен; международный «круглый стол» по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности; и Делийская группа по статистике неорганизованного сектора. |
| The Voorburg Group is mindful of the fact that: | Ворбургская группа сознает, что: |
| The Voorburg Group: The Voorburg Group's mission is to discuss mostly at a conceptual level the measurement of service activities in modern economies. | Ворбургская группа: Основной целью Ворбургской группы является обсуждение на концептуальном уровне проблем измерения деятельности в сфере услуг в условиях современной экономики. |
| The Task Force met in Voorburg, the Netherlands, in April 2003 to report on progress, and identify areas for future work. | В апреле 2003 года эта целевая группа провела в Ворбурге, Нидерланды, совещание, на котором было сообщено о достигнутом прогрессе и определены направления будущей деятельности. |
| The meeting was opened by Mr. Steven Keuning, Director of Macroeconomic Statistics and Dissemination Division, Statistics Netherlands, who welcomed the participants and wished them success in their work and an enjoyable stay in Voorburg. | Работу сессии открыл г-н Стевен Кёнинг, директор отдела макроэкономической статистики и распространения информации Статистического управления Нидерландов, который приветствовал участников и пожелал им успехов в работе и приятного пребывания в Ворбурге. |
| This included the Social Surveys Department, and the Business Surveys Departments in Heerlen and Voorburg (see figure 1). | Она включала в себя департамент социальных обследований и департаменты обследований предприятий в Херлене и в Ворбурге (см. диаграмму 1). |
| In the area of transport statistics, technical assistance has been provided by Eurostat to the countries of Central Europe (CE) in the form of the first UN/ECE and Eurostat Workshop held at Voorburg, The Hague, Netherlands from 13 to 15 June 1994. | Евростат оказал странам Центральной Европы (ЦЕ) техническое содействие в области статистики транспорта в рамках организации первого Рабочего совещания ЕЭК ООН и Евростата, которое состоялось в Ворбурге, Гаага, Нидерланды, 13-15 июня 1994 года. |
| The Group met in extended plenary2 in May 2001 in Voorburg, the Netherlands. | Группа собралась на расширенное пленарное совещание2 в мае 2001 года в Ворбурге, Нидерланды. |
| Voorburg, the Netherlands, 16-18 April 1997 | Ворбург, Нидерланды, 16 - 18 апреля 1997 года |
| Workshop on the measurement of illegal activities (13 and 14 September 1999, Voorburg) | Практикум по оценке незаконной деятельности (13 и 14 сентября 1999 года, Ворбург) |
| Expected collective output in the next two years: For ECE, GIS work sessions (Ottawa 1993, Voorburg 1994 and Arlington, US 1996) have identified areas for future international cooperation. | Планируемые общие результаты в течение ближайших двух лет: Для ЕЭК - в ходе рабочих сессий по ГИС (Оттава, 1993 год, Ворбург, 1994 год, и Арлингтон, США, 1996 год) были определены области для будущего международного сотрудничества. |
| Workshop on improving technical cooperation in statistics (Voorburg, the Netherlands, 8-10 September 1997): summary, including a draft proposal for guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics | Рабочий семинар по улучшению технического сотрудничества в области статистики (Ворбург, Нидерланды, 8-10 сентября 1997 года): краткий доклад, включая проект предложения о руководящих принципах в отношении надлежащей практики технического сотрудничества в области статистики |
| The first meeting, hosted by the Netherlands Statistical Office, was held in January of 1987 in Voorburg, from which the group derives its name. | Ее первое совещание, в качестве принимающей стороны которого выступило Статистическое управление Нидерландов, было проведено в январе 1987 года в городе Ворбург, от названия которого происходит название этой группы. |