| Siberian piers were formed on the shore from the side of the Volga. | Были образованы Сибирские пристани на берегу со стороны Волги. |
| The religious, political and cultural center of a human civilization has moved from Volga to the Mediterranean. | Религиозный, политический и культурный центр человеческой цивилизации переместился с Волги в Средиземноморье. |
| The city is located in the upper part of the Volga delta, on eleven islands of the Caspian Depression. | Располагается в верхней части дельты реки Волги, на 11 островах Прикаспийской низменности. |
| My uncle's troops were cut off by the spring rains... east of Volga. | Войска дяди были отрезаны весенним дождем... с востока берегов Волги. |
| The hospital was located in the open steppe between two villages and on the other side of Volga there was Stalingrad. | Больница была расположена в открытой степи между двумя сёлами, а на другом берегу Волги был Сталинград. |
| At the end of the 19th century many moved to central Asia from the Volga and Crimea. | В конце XIX века многие из них переехали в Среднюю Азию с Волги и Крыма. |
| Slavs along the large rivers moved the basic vector of their moving lay along Volga. | Двигались они вдоль крупных рек, основной вектор их перемещения лежал вдоль Волги. |
| Hence, fight 312 between Constantine's armies and Maxentius has taken place near to Volga, most likely on Kuban. | Следовательно, битва 312 года между войсками Константина и Максенция состоялась недалеко от Волги, вероятнее всего на Кубани. |
| In 378 Arbat has headed evacuation of all population of Rome from Volga through Kuban to Taman. | В 378 году Арбат возглавил эвакуацию всего населения Рима с Волги через Кубань к Тамани. |
| I believe that activity of these pharaohs occurred in southern Russia, in region of a mouth of Volga. | Полагаю, что деятельность этих фараонов происходила в южной России, в регионе устья Волги. |
| Bulgarian and Saver have together left Great Bulgaria, together went upstream Volga. | Булгары и савиры вместе покинули Великую Булгарию. Вместе шли вверх по течению Волги. |
| Division headquarters and the headquarters of the two other Regiments were sent to the left bank of the Volga for replenishment. | Штаб дивизии и штабы двух других полков были отправлены на левый берег Волги для укомплектования. |
| Sleeve Volga Bakhtemir is the main supplier of drinking and irrigation water to Olga, and serves as a migration through for walk-through and semi-migratory fish. | Рукав Волги Бахтемир является главным поставщиком питьевой и поливной воды в Оля, а также служит миграционным путём для проходных и полупроходных рыб. |
| The monument was erected in 1937 on the banks of the Volga near the beginning of the Moscow Canal. | Памятник был установлен в 1937 году на берегу Волги около начала канала имени Москвы. |
| Accordingly, sent to the Egyptian empire, пpocTиpaBшeйcя up to a bend of Volga in Russia, from among Romans-Israelis felt like perfectly. | Соответственно, поданные египетской империи, простиравшейся до излучины Волги в России, из числа римлян-израильтян чувствовали себя прекрасно. |
| The action is set on the bank of the Volga River in a fictional town of Bryakhimov in 1877-1878. | Действие фильма разворачивается на берегу Волги в вымышленном провинциальном городе Бряхимове в 1877-1878 годах. |
| In early November, the Division again kept the defense under the steep bank of the Volga, being pressed to the water. | В начале ноября дивизия вновь держала оборону под крутым берегом Волги, прижатая к самой воде. |
| In Russia such a variety is not found even in the Volga delta. | В России такого разнообразия нет даже в дельте Волги! |
| So, now you are going out to film car accident between "Mercedes" and "Volga". | Так, сейчас поедете аварию "Мерса" и "Волги" снимать. |
| Set-up transformers of units and block transformer CH are situated under the wall of turbine workshop from the Volga River. | Повышающие трансформаторы блоков и блочные трансформаторы СН расположены под стеной турбинного цеха со стороны Волги. |
| It is the third largest in Europe (after the River Volga and the River Danube). | Она является третьей по величине рекой в Европе (после Волги и Дуная). |
| To this day some unexploded shells are found on the banks of the Volga; however, some of them could be attributed to 1918 warfare. | По сей день на берегах Волги находят неразорвавшиеся снаряды, однако, некоторые из них могут быть отнесены к боям в 1918 году. |
| Makhaira rossica was first described in 2015, based on fossil remains recovered near the Volga River in the Ulyanovsk Oblast, in Russia. | Makhaira rossica была описана в 2015 году на основе ископаемых остатков, обнаруженных на побережье реки Волги в Ульяновской области (Россия). |
| Images ancient Romans from Volga in artefacts New!! | Образы древних римлян с Волги в артефактах Новинка!! |
| In 1732 he led 11,000 Kalmuck households from the Volga banks to the border of the Ottoman Empire at the Kuban River, asking the sultan for protection. | В 1732 году он вывел 11000 калмыцких семей от берегов Волги к границе Османской империи возле реки Кубань и попросил защиты султана. |