Английский - русский
Перевод слова Volga

Перевод volga с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Волги (примеров 83)
Slavs along the large rivers moved the basic vector of their moving lay along Volga. Двигались они вдоль крупных рек, основной вектор их перемещения лежал вдоль Волги.
Set-up transformers of units and block transformer CH are situated under the wall of turbine workshop from the Volga River. Повышающие трансформаторы блоков и блочные трансформаторы СН расположены под стеной турбинного цеха со стороны Волги.
Nizhny Novgorod hosted a friendly match for young footballers from Volga FC, and adult players from the club conducted warm-up and training for the children. В Нижнем Новгороде прошел товарищеский матч юных футболистов «Волги», а взрослые футболисты клуба провели разминку и тренировки для детей.
Actually the city simply lay between two grounds divided by current of Volga, the river Ra named in the past. На самом деле город просто лежал между двух земель, делимых течением Волги, называвшейся в прошлом рекой Ра.
The legend surfaced again in the late 20th century, with a BMW or Mercedes car taking the Volga's place, sometimes depicted with horns instead of wing mirrors. Легенда вновь появилась в конце ХХ века, но место «Волги» заняли чёрные ВМШ или Mercedes, иногда описываемые как автомобили с рогами вместо боковых зеркал.
Больше примеров...
Волге (примеров 54)
On a boat down the Volga to Astrakhan, for 20 days. На теплоходе по Волге, на 20 дней, до Астрахани.
During the late summer of 1929 Rubiner undertook a river cruise, taking in the Volga and other river systems. Летом 1929 года Рубинер отправилась в поездку по Волге и другим рекам, о чём написала книгу «Великий поток.
Rise on 500 m on the top plateau was remembered by all - we went as barge haulers on Volga, without hope for the fast and easy(light) end. Подъем на 500 м на верхнее плато запомнился всем - мы брели как бурлаки на Волге, без надежды на скорый и легкий конец.
Come on, you guys! Let's give him the Volga Boatmen. Парни, давай споем "Бурлаки на Волге"!
But simultaneous with its attempts to crush the Chechen rebellion, Russia has pursued a very different path in its relations with the Volga Tatars and Bashkirs, who live in their own republics in the Volga-Ural area. Одновременно с попытками подавить чеченский мятеж Россия взяла на вооружение новый курс в отношениях с поволжскими татарами и башкирами, проживающими в своих республиках на Волге и Урале.
Больше примеров...
Волга (примеров 69)
A preliminary selection of catchment areas that will be taken into account is: Volga, Danube, Dnieper, Severneya Northern Dvina, Pechora, Rhine, Oder, Tagus, Po, Mesta, Ebro, Denmark. Будет обеспечен учет следующей предварительной подборки водосборных районов: Волга, Дунай, Днепр, Северная Двина, Печора, Рейн, Одер, Тахо, По, Места, Эбро, Дания.
A container train carrying paper products of the Volga public corporation was organized jointly by Modul Ltd and the Russian Railways public corporation, with the help of Transcontainer, a subsidiary of the Russian Railways, and the Centre for trademark transport service of the October Railway. Контейнерный поезд, груженный бумажной продукцией ОАО "Волга", был организован совместно ООО "Модуль" и ОАО "Российские железные дороги" при содействии центра "Трансконтейнер" - филиала "Российских железных дорог" и Центра фирменного транспортного обслуживания Октябрьской железной дороги.
The team tagged a number of Volga missiles at the company. В компании группа произвела маркировку ряда ракет «Волга».
Isayev was one of the founders of the literary almanac for Chuvash Soviet writers of the Middle Volga Păr tapransan ("Things are moving"), later called Vătam Atăl ("Middle Volga"). Один из основателей литературного альманаха чувашских советских писателей Средней Волги «Пăр тапранчӗ» (Лед тронулся), позднее название - «Вăтам Атăл» (Средняя Волга).
JSC Volga's water treatment facilities process waste water coming from the Mill but also from other companies and from the local community. Очистные сооружения ОАО "Волга" ведут очистку сточных вод не только собственного производства, но и других промышленных предприятий и жилого комплекса города.
Больше примеров...
Волжский (примеров 8)
Volga Cement Machinery Plant joined the Corporation in 1994. Волжский завод цементного машиностроения вошел в состав корпорации в 1994 году.
An international dialogue of cultures and interfaith cooperation, known as the Volga Forum, had been held in Nizhny Novgorod in 2006 within the framework of the Russian Federation's chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe. Во время председательства Российской Федерации в Комитете министров Совета Европы в 2006 году в Нижнем Новгороде был проведен международный форум "Диалог культур и межрелигиозное сотрудничество", известный как Волжский форум.
In the fall of 1918, during the further unification of the anti-Bolshevik armed forces of the east of Russia, the People's army was abolished, and its forces transformed into the 1st Volga Corps, under command of Vladimir Kappel. Осенью 1918 года в ходе объединения антибольшевистских вооружённых сил Востока России Народная армия была упразднена, а её отступившие на восток части были переформированы в 1-й Волжский армейский корпус.
The army was created on January 1, 1919 in Ural from the 3rd Ural Corps and the Kamskaya and Samara military groups (hereinafter known as the 8th Ufa and 9th Volga Corps). Создана 1 января 1919 на Урале из 3-го Уральского корпуса, Камской и Самарской войсковых групп (в дальнейшем - 8-й Уфимский и 9-й Волжский корпуса).
No, my little Volga you forgotten our First Commandment? Нет-нет-нет, мой Волжский бурлак, ты забыл нашу первую заповедь?
Больше примеров...
Волжской (примеров 26)
Tsars of the Volga Bulgaria till XVI century continued to count a trident the patrimonial arms and represented it on Bulgarian coins. Цари Волжской Болгарии до XVI в. продолжали считать трезубец своим родовым гербом и изображали его на булгарских монетах.
Comparison and the analysis of Russian, Byzantium and Bulgarian annals speak that Ruric's were one of branches of an ancient dynasty of Kumirs which corrected the Volga Bulgaria and was called the Dulo. Сопоставление и анализ русских, византийских и болгарских летописей говорят о том, что Рюриковичи были одной из ветвей древней династии Кумиров, которая правила Волжской Болгарией и именовалась Дуло.
The converter transformers of Volzhskaya converter station are fed directly from the generators of the Volga Hydroelectric Station with 14 kV three-phase AC, whereby two parallel switched generators feed their power into one transformer. Трансформаторы Волжской преобразовательной подстанции питаются непосредственно от генераторов Волжской ГЭС трехфазным переменным напряжением 14 кВ, посредством двух параллельно включенных генераторов на один трансформатор.
If to look a history of a dynasty the Dulo of the Volga Bulgaria for David's role and Cayлa ideally approach Hagan and the events played in IIV century between brothers Shambat and Kubara. литературном произведении. Если примерить к этим событиям историю династии Дуло Волжской Болгарии, то на роль Давида и Саула идеально подходят каганы и события, разыгравшиеся в IV веке между братьями Шамбатом и Кубарой [203-218].
Its architectural and archaeological heritage is considered as an evidence of the medieval city of Bolgar, which existed in the 7-15th centuries as a key political centre of the Volga Bulgaria and the first capital of the Golden Horde. Его архитектурное и археологические наследие является свидетельством существования средневекового города Болгар в VII - XV веках, который был важным административным центром Волжской Болгарии, а затем стал первой столицей Золотой Орды.
Больше примеров...
Волгу (примеров 22)
Mercedes, full of explosives smashed into Volga. Мерседес , начинённый взрывчаткой. врезался в Волгу .
These enemy forces suffered heavy losses and the Germans' plan to capture the center of the city and the major crossing of the Volga was thwarted. Этим врагу нанесены значительные потери, планы немцев по прорыву в центр города и захвату основной городской переправы через Волгу были сорваны.
Also, a railway bridge across the Volga was built, along which the railway to Vyatka passed. Появился, также, железнодорожный мост через Волгу, по которому прошла железная дорога на Вятку.
Later on, the project was proposed mostly for the sake of transfer of Pechora's water to the Volga and further on to the Caspian Sea. В более позднее время проект был предназначен главным образом для передачи вод Печоры в Каму, а далее в Волгу и Каспийское море.
Five months earlier, Radchenko had stopped Taran's Volga, and as the latter refused to undergo a medical examination, his car was driven off to a penalty area. Пятью месяцами ранее Радченко остановил «Волгу» Тарана, тот отказывался проходить медицинское освидетельствование, и его автомобиль отогнали на штрафстоянку.
Больше примеров...
Приволжского (примеров 9)
In June 1975 was made a commander of the troops of the Volga Military District, colonel-general (February 1976). С июня 1975 года - командующий войсками Приволжского военного округа, генерал-полковник (февраль 1976).
Moreover, places that were sacred or held religious meaning for ethnic communities were protected in the northern territories, the Volga Federal Area and the Altai Republic, among others. Кроме того, под защитой находятся священные места и места отправления культа этнических общин на территории Севера, Приволжского федерального округа и Республики Алтай.
After the birth of Victor, the family moved to the city of Kazan, where his father was appointed to the post of Chairman of the Military Tribunal of the Internal Troops of the Volga Military District. Вскоре после рождения Виктора семья переехала в Казань, куда его отец получил назначение на должность председателя военного трибунала внутренних войск Приволжского военного округа.
OAO TATNEFT presented a report on its activities in the field of industrial and environmental safety at the extended session of the Volga Federal Service Administration for Ecological, Technological and Nuclear Supervision (Rostekhnadzor) held in Kazan on Friday, February 26, 2010. ОАО "Татнефть" представила отчет о своей деятельности в сфере промышленной и экологической безопасности на состоявшемся в пятницу 26 февраля 2010 года в Казани расширенном совещании Приволжского управления Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору (Ростехнадзор).
The event, of a European dimension, was a unique international presentation of the cultural and social life of the regions of the Volga Federal Area in which the peoples of the Finno-Ugric group make up a large part of the population. Это событие европейского масштаба стало своеобразной международной презентацией культурно-общественной жизни регионов Приволжского федерального округа России, в которых народы финно-угорской группы составляют значительную долю населения.
Больше примеров...
Волгой (примеров 8)
The same year "Valinke" participated in "Between Volga and Don" festival. В том же году «Валинкке» принимает участие в проходившем в Волгограде в фестивале «Между Волгой и Доном».
The district has received name Anh-Taui (Iti-Taui) - the life of two grounds, is island between Volga and Akhtuba which is the world's largest irrigational construction of an antiquity (length more than 540 km). Местность получила название Анх-Тауи (Ити Тауи) - жизнь двух земель, это остров между Волгой и Ахтубой, который является крупнейшим в мире ирригационным сооружением древности (длина более 540 км).
It was Melnikov-Pechersky's dilogy that inspired Mikhail Nesterov's eponymous "In the Woods" and "On the Hills" (as well as "Nightingale Sings" and "Beyond the Volga"). Именно дилогия Мельникова-Печерского вдохновила Михаила Нестерова на одноимённые картины «В лесу» и «На горах» (а также «Соловей поёт» и «За Волгой»).
Many years passed before Nasedkin felt himself able to create a work devoted to the military theme - the painting «No land Beyond the Volga» (1975). Прошло немало лет, прежде чем Наседкин решился написать полотно, посвященное военной теме - картину «За Волгой земли нет» (1975).
Yegorov's debut as a head referee in a Premier League match was in the 3rd round of the season 2011/2012 between FC Volga Nizhny Novgorod and FC Dynamo Moscow. Дебют А. Егорова в качестве главного судьи в матче Премьер-лиги состоялся в матче З-го тура сезона 2011/2012 между «Волгой» из Нижнего Новгорода и московским «Динамо».
Больше примеров...
Приволжском (примеров 6)
In autumn 2005 there was information that Dmitry Ayatskov will take the post of the President of Russia envoy assistant of Volga Federal District. Осенью 2005 года прошла информация о том, что Дмитрий Аяцков займёт пост помощника полпреда Президента России в Приволжском федеральном округе.
Almost immediately, in March 2017, he was appointed Deputy Plenipotentiary Representative of the President of Russia in the Volga Federal District. Практически сразу же, в марте 2017 года был назначен заместителем полномочного представителя Президента России в Приволжском федеральном округе.
A conference dedicated to "Status, problems and prospects of development of the international road transport in the Volga Federal District" was held in February in the Chamber of Commerce of the Nizhny Novgorod Region. В феврале в Торгово-промышленной палате Нижегородской области состоялась конференция "Состояние, проблемы и перспективы развития международных автомобильных перевозок в Приволжском федеральном округе".
Riots and hunger strikes were reported from several prison colonies in the Urals and the Volga Federal District. Поступала информация о бунтах и голодовках в нескольких колониях в Уральском и Приволжском федеральных округах.
Average monthly salary rate totaled 6146 rubles, which insured Ufa the second place in Volga Federal region after Samara. Средняя заработная плата равна 6146 рублям - по этому показателю Уфа занимает в Приволжском федеральном округе второе место после Самары.
Больше примеров...
Волжская (примеров 6)
So the strong state Volga or Kama Bulgaria was formed. Так образовалось сильное государство Волжская, или Камская, Булгария.
Volga Bulgaria became a part of the Ulus Jochi, later known as the Golden Horde. Волжская Булгария вошла в состав Улуса Джучи, позже ставшего известным как Золотая Орда.
electric power industry - Hydroelectric Power Station, in 70 km. from Samara there is a Volga Hydroelectric Power Station n.a. энергетика - ГРЭС, в 70 км от Самары - Волжская ГЭС им.
The Volga River population of Abramis brama orientalis is the most abundant in the Caspian Sea. Волжская популяция леща в бассейне Каспийского моря по численности занимает первое место.
In 2010, OOO Strommashina took first place in the Power Engineering Cooperation Contest (in the category of Transport, Small and Medium Businesses) carried out by KES-Holding and OAO Volga TGK in 16 regions. В 2010 году ООО «Строммашина» заняло первое место в «Конкурсе Энергетического Сотрудничества» (номинация «Предприятия транспорта, среднего и малого бизнеса»), проведённом КЭС-Холдингом и ОАО «Волжская ТГК» в 16 регионах.
Больше примеров...
Приволжский (примеров 5)
At the end of May 1942, the 308th Rifle Division was redeployed to the Volga Military District near the city of Saratov. В конце мая 1942 года 308-я сд была передислоцирована в Приволжский военный округ возле г. Саратов.
By a Decree of the Supreme Soviet of the USSR of 15 January 1974, for their large contributions to the strengthening the defense power of the state and its armed protection both the Volga and Ural military districts were rewarded with the Order of the Red Banner. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 15 января 1974 года за большой вклад в дело укрепления оборонной мощи страны и её вооружённой защиты Приволжский и Уральский военные округа были награждены орденом Красного Знамени.
The plan of action is being implemented by the Saint Petersburg State University, the Moscow State University of Linguistics, the Nizhny Novgorod State University, the Pyatigorsk State University of Linguistics, the Bashkir State Teachers' University and the Kazan (Volga) Federal University. Реализацию мероприятий Плана осуществляют Санкт-Петербургский государственный университет, Московский государственный лингвистический университет, Нижегородский государственный университет, Пятигорский государственный лингвистический университет, Башкирский государственный педагогический университет и Казанский (Приволжский) федеральный университет.
By 25 June 1960, the brigade was withdrawn to Tatishchevo in the Volga Military District, where it disbanded on 1 August. К 25 июня 1960 года бригада была полностью выведена на территорию СССР (Татищево, Приволжский военный округ), где была расформирована.
Nevertheless, in January-February Volga federal region insured 6.2 per cent of all tax proceedings to Russia consolidated budget, or 35.031,9 mln rubles that is 1.9 per cent more then in the same period last year. Тем не менее, за январь-февраль 2004 года Приволжский федеральный округ обеспечил 16,2 процента всех налоговых поступлений в консолидированный бюджет Российской Федерации - 35031,9 миллиона рублей, что на 1,9 процента больше, чем за соответствующий период прошлого года.
Больше примеров...
Поволжье (примеров 8)
Part Mangyshlak Turkmens were displaced Ayuka Khan the Volga, to the same period include his successful war with Dagestanis, Kumyks, Kabardians and Kuban. Часть мангышлакских туркмен была переселена Аюкой в Поволжье, к этому же периоду относятся его успешные войны с дагестанцами, кумыками, кабардинцами и кубанцами.
Before Tomsk University was founded, the University of Kazan used to be the easternmost university in the Russian Empire, it was thus serving for Volga, Kama, and Ural regions, Siberia and the Caucasus. До основания Томского Казанский университет являлся самым восточным университетом Российской империи: в его округ входили Поволжье, Прикамье, Приуралье, Сибирь и Кавказ.
Sometime between the fourth and third century BC, a mass migration carried nomads of the Southern Ural to the west in the Lower Volga and a smaller migration to the north, south, and east. В конце IV или на рубеже IV-III вв. до н. э. произошла массовая миграция южноуральских кочевников на запад в Нижнее Поволжье и незначительная на север, юг и восток.
Overall objective Thutmosis was the country Mittani, is more true is ancient Rome on Volga (country Naharin) around of which lived Hetts tribes (Gotha - Hun). Фараон превратил первый Рим в свою северную столицу - Мемфис. Так южное Поволжье стало вновь частью Африки и Нижним Египтом.
Kazan is one of the largest industrial and financial centres of Russia, and a leading city of the Volga economic region in construction and accumulated investment. Казань - один из крупнейших промышленных, финансовых и торговых центров России, один из лидеров по инвестициям и строительству в Поволжье.
Больше примеров...