Lair takes place in a world threatened by numerous emerging volcanoes, causing much of the land to be destroyed and the air to be polluted. |
Действие игры происходит в мире, который усеян многочисленными вулканами, чья активность уничтожает земли и загрязняет воздух. |
The nature and beauty of the country reside in its magnificent lakes, lagoons and numerous volcanoes. |
Природа щедро наградила эту землю различными красотами, в том числе многочисленными вулканами, большими озерами и лагунами. |
Correct... as well as ant hills turning into volcanoes, the balmy sea turning to acid, and the mysterious disappearance of all blondes in the province of Crickety Cove. |
Верно... так же муравейники обернулись вулканами, Душистое море наполнилось кислотой, а ещё загадочным образом исчезли все блондины в области Сверчковой бухты. |
The city is situated in the valley of the Chili river at the height of 2335 m and surrounded by three the most beautiful volcanoes: Misti (5821), Chachani (6075) and Pichu Pichu (5680). |
Расположен город в долине реки Чили на высоте 2335 м. и окружен тремя красивейшими вулканами: Мисти (5821), Чачани (6075) и Пичу-Пичу (5680). |
was looking to depopulate his planet so he took all the souls to Earth, bury them under volcanoes and blew them up later with atom bombs. |
задумал "зачистить" свою планету, так что он перевез все души к нам на Землю, похоронил их под вулканами, а затем в придачу взорвал атомной бомбой. |
From Njerima, walking paths lead to Kabare in the Democratic Republic of the Congo, which is located within the Democratic Republic of the Congo Virunga National Park, in between the volcanoes Mikeno and Karisimbi. |
Новобранцев автобусами доставляют в Руатано, примерно в 1 км от Нджеримы, откуда они пешком направляются в Кабаре в Демократической Республике Конго, в пункт, находящийся в пределах Национального парка Вирунга в Демократической Республике Конго, между вулканами Микено и Карисимби. |
Ometepe is an island formed by two volcanoes rising out of Lake Nicaragua in the Republic of Nicaragua. |
Остров образован двумя вулканами в озере Никарагуа в Республике Никарагуа. |
The floor is broken by volcanoes, some still active, and contains a series of lakes. |
Низменность занята вулканами, некоторые из которых активны, и несколькими озёрами. |
Institutions that had been seen as Rocks of Gibraltar were revealed to be smoking volcanoes, at risk of imminent dissolution into lava and ash. |
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел. |
They are named Decade Volcanoes because the project was initiated as part of the United Nations-sponsored International Decade for Natural Disaster Reduction (the 1990s). |
«Декадными вулканами» эти вулканы были названы потому что проект был начат в 1990-х годах в рамках Международного десятилетия (декады) по уменьшению опасности стихийных бедствий, проводившегося при поддержке ООН. |
Is there a similarity between mud volcanoes and magmatic volcanoes? |
Схожи ли грязевые вулканы с магматическими вулканами? |
The 16 current Decade Volcanoes are The Deep Earth Carbon Degassing Project, an initiative of the Deep Carbon Observatory, monitors nine volcanoes, two of which are Decade volcanoes. |
Обсерватория глубинного углерода инициировала проект контроля 9 вулканов, 2 из которых являются декадными вулканами. |
Dotted with volcanoes that are covered with thick tropical vegetation and bright-green rice fields and surrounded by coral reefs, Indonesia is a place of unsurpassed beauty. |
Индонезия - необычайно красивая страна, окруженная коралловыми рифами, усеянная вулканами и покрытая густой тропической растительностью и ярко-зелеными рисовыми полями. |
Whoever takes care of volcanoes nowadays? |
А кто ж теперь вместо Тазиева вулканами занимается? |