| Except where's Grandpa Vlad? | Но где же дедушка Влад? |
| No, Vlad, please. | Нет, Влад, пожалуйста. |
| Taiana, Vlad, had disappeared. | Тайана и Влад, исчезли. |
| They said Vlad no murder. | Моя говорить Влад не убивать. |
| Vlad, we have a problem. | Влад, у нас проблемы. |
| Vlad, do not rush me. | Влад, я тебя прошу... |
| The blokes call him Vlad. | Парни зовут его Влад. |
| Niko, it's Vlad. | Нико, это Влад. |
| The blokes call him Vlad. | Парни называют его Влад. |
| Vlad refuses to leave his cell, | Влад отказался покидать свою камеру, |
| Vlad was her brother. | Влад был ее братом. |
| Vlad wants 3,000 per night. | Влад требует 3000 за ночь. |
| Mr. Vlad Trusca (Romania) | Г-н Влад Труска (Румыния) |
| Vlad, it was a mistake. | Влад, это была ошибка. |
| Vlad, the Impaler. | "Влад, Сажатель-на-кол." |
| What's on your mind, Vlad? | О чем думаешь, Влад? |
| Vlad is the only kicker who kicks without a shoe. | Между большим пальцем ноги и атлетом, и поняла, что Влад - единственный футболист, который бьёт по мячу босиком. |
| There was a horrible accident where Vlad and Matt smashed into each other like two frozen Christmas hams. | Произошла ужасная авария, когда Влад и Мэтт врезались друг в друга. |
| Soon, the place MTV clips began to take paid videos Russian artists such as Vlad Stashevsky and Eugene Kemerovo. | Вскоре места клипов MTV всё больше стали занимать оплаченные клипы российских исполнителей, таких, как Влад Сташевский и Евгений Кемеровский. |
| Vlad can not figure out what he did to deserve the kidnapper's wrath. | Влад не может понять, где он перешёл дорогу похитителю. |
| As a result, when the arrests were made, the number of active members was down to three: Nödtveidt, Vlad and his girlfriend. | Во время арестов число активных членов Ордена сократилось до трёх - Йон с девушкой и Влад. |
| 1 On 29 September, Vlad Nistor was called up to the squad to replace Ovidiu Tonita after suffering an injury during Romania's game with Ireland. | 29 сентября Влад Нистор заменил в составе Овидиу Тоницу, получившего травму во время матча с командой Ирландии. |
| Vlad, look what I found in the back of that metal cabinet in the storage room. | Влад, погляди, что я нашёл в подсобке за железным шкафом. |
| Vlad built the device to eviscerate you if you were freed... to rip an unstanchable wound. | Влад соорудил это чтобы опустошить тебя, если выберешься на свободу... разорвать кровоточащие раны. |
| Our pastor Vlad Oplev and his assistant Dima Krupennikov are on vacations as well until the end of July. | Даже наш пастор Влад Оплев и его помощник Дима Крупенников ушли в отпуск до конца июля. |