Примеры в контексте "Vividly - Ярко"

Примеры: Vividly - Ярко
Recent tsunamis, hurricanes, cyclones, earthquakes, and flash floods in various parts of the world vividly demonstrated the timeliness of the consideration of the subject and the magnitude of the problems to be addressed. Недавние цунами, ураганы, циклоны, землетрясения и внезапные наводнения в различных частях мира ярко продемонстрировали своевременность рассмотрения данной темы и масштабы проблем, которые предстоит решать.
Some of the frustration and inefficiency imposed on field operations by the lack of standard operating procedures and policies derived from experience are vividly described in the end-of-mission assessment report on ONUMOZ: Некоторое разочарование в проводимых на местах операциях и их неэффективность вызываются отсутствием стандартных оперативных процедур и политики, основанных на уроках прошлого, что ярко описано в докладе о результатах миссии ЮНОМОЗ:
The tragic destiny of the real personage is vividly revealed in the triptych «Acedora». Трагическая судьба реального персонажа ярко раскрыта в триптихе «Айседора».
Most vividly picturesque talent of Ivan Lavsky opened in the genre of nature studies of small forms. Наиболее ярко живописный талант Ивана Лавского раскрылся в жанре натурного этюда малых форм.
The dome's ceiling has a painting by Martín Tovar y Tovar which vividly depicts the crucial Battle of Carabobo in the Venezuelan War of Independence against Spanish colonial rule. Под куполом располоена картина Мартина Товар-и-Товара, на которой ярко изображена решающая битвы при Карабобо в венесуэльской войне за независимость против испанского колониального господства.
I remember my time there so vividly, like I frescoed the walls of my mind. Помню время, проведенное там, настолько ярко, будто запечатлел это во фреске в своем разуме.
One of the peculiarities of the romanticism - a neglect of everything "ungraceful" and common -vividly revealed in the portraits painted by watercolor. Одна из особенностей романтизма - сочетание действия и мечты, игнорирование всего "неизящного", "обыденного",- ярко проявилось в акварельном портрете.
For the director's characteristic manner Fomenko imaginative and paradoxical thinking, building performance based on the principle of ironic comparison of contrasting episodes; his works vividly theatrical and musical are different brilliant actor's ensembles. Для режиссёрской манеры Фоменко характерны богатая фантазия и парадоксальность мышления, построение спектакля по принципу иронического сопоставления контрастных эпизодов; его работы ярко театральны и музыкальны, отличаются блестящими актёрскими ансамблями.
As vividly described in The Double Helix, on 30 January 1953, Watson travelled to King's carrying a preprint of Linus Pauling's incorrect proposal for DNA structure. Как ярко описано в «Двойной спирали», 30 января 1953 года, Уотсон привёз в Королевский колледж препринт статьи Лайнуса Полинга, содержащей неверное предположение о структуре ДНК.
At the same time, the large-scale relief operations staged to cope with these calamities vividly demonstrated the imperativeness of setting up effective response mechanisms to address disaster situations which are beyond the population's coping capacity. В то же время крупномасштабные операции по оказанию чрезвычайной помощи, которые были организованы для борьбы с этими бедствиями, ярко продемонстрировали неотложную потребность в создании эффективных механизмов ответных действий в случае стихийных бедствий, с которыми население не способно справиться без посторонней помощи.
Which do you remember most vividly, and which most changed the world? Какое из событий запомнилось Вам наиболее ярко, и которое из них сильнее других изменило мир?
"And never before this summer"had she been able to remember so vividly "what it had felt like to be the little Hatty." И никогда до этого лета ей не припоминалось так ярко, каково это, быть маленькой Хэтти.
Tis coexistence crystallizes very vividly in the political design of regional societies - in transdniestria it is a combination of the "star of sherif*" as a globalist logo and the Red star as a logo of the soviet times. Это сосуществование ярко воплощается в политическом дизайне региональных обществ: в приднестровье это сочетание «звезды Шерифа», как логотипа глобалистского, и красной звезды, как логотипа советского.
Every time I listen to a child vividly recount the most horrific acts of abuse done at the hands of a father, an uncle, someone they're supposed to trust... It's all I can do not to break down. Каждый раз когда я слушаю как ребенок ярко описывает самые страшные картины насилия совершенного отцом дядей кем-то, кому они должны доверять все, что я могу - это не сломаться
This Hamlet was in fact the National Theatre's official opening production, directed by Olivier, but Simon Callow has dubbed it "slow, solemn, long", while Ken Campbell vividly described it as "brochure theatre." Этот спектакль, поставленный Оливье, официально открывал Королевского Национального театра, но Саймон Кэллоу назвал его «медленным, торжественным, долгим», тогда как Кен Кэмпбелл довольно ярко описал его как «брошюрная драматургия».
Journalists warned that Gaddafi was really preparing to attack Europe, vividly dramatising the new danger. Журналисты предупреждали, что на самом деле Каддафи готовится атаковать Европу, ярко драматизируя новую опасность.
Even then, as experience has vividly shown, any mission can go awry due to various factors resulting in losses in both human and financial terms. И даже в этом случае, любая миссия, о чем ярко свидетельствует опыт прошлого, может закончиться неудачей в результате воздействия различных факторов, что может привести как к людским, так и финансовым потерям.
That paragraph explains simply and vividly the difficult work that the Council does and why sometimes it has to make less than perfect decisions. Этот абзац просто и ярко говорит о том, какую трудную работу, которую проводит Совет, и почему иной раз он вынужден принимать не самые лучшие решения.
Only in this manner - reflected most vividly in its embrace of the European project - did Germany win consent for its reunification. Именно этим способом (наиболее ярко проявившимся в ее содействии проекту ЕС) Германии удалось добиться согласия на свое воссоединение.
On the other hand, gender discrimination, manifesting in terms of educational segmentation, is most vividly observed in vocational and technical high schools. Вместе с тем дискриминация по признаку пола, проявляющаяся в виде раздельного обучения, наиболее ярко выражена в сфере среднего профессионально-технического образования.
This was brought home most vividly to me one day when I was climbing outdoors here in Los Angeles and people on the beach were marveling at those of us climbing. Это дошло до меня наиболее живо и ярко в тот день, когда я занималась скалолазанием на открытом воздухе здесь, в Лос-Анджелесе, и люди на пляже восхищались, глядя на нас.
The Secretary-General's report highlights vividly the desperate plight of the developing countries, particularly the African developing countries, in this regard. В докладе Генерального секретаря ярко охарактеризована тяжелая участь развивающихся стран, особенно африканских развивающихся стран в этой связи.
But I tell - I remember, I remember very vividly that moment, just before passing out... before losing consciousness. Но я говорю Вам, что помню очень ярко в тот момент, как раз перед тем, как упасть в обморок.
It illustrated vividly and graphically how important it is to ensure that the membership of the Security Council is carefully screened and considered, and how much responsibility it carries with it. Оно четко и ярко продемонстрировало то, насколько важно, чтобы членский состав Совета Безопасности тщательно отбирался и обдумывался, а также то, какая ответственность на нем лежит.
As has been noted earlier in this debate, nowhere has that achievement been more vividly demonstrated, particularly in recent weeks, than in the successful conduct of the presidential elections in the Democratic Republic of the Congo. Как уже отмечалось ранее в ходе этих прений, нигде эти успехи не проявились столь ярко, особенно в последние недели, как в деле успешного проведения президентских выборов в Демократической Республике Конго.