Английский - русский
Перевод слова Viola
Вариант перевода Виолу

Примеры в контексте "Viola - Виолу"

Все варианты переводов "Viola":
Примеры: Viola - Виолу
When you throw a viola into the dumpster without hitting the rim. Когда ты бросаешь виолу в мусорный бак, точнехонько в середину.
Why don't you tell Leonard one of your viola jokes? Почему бы тебе не рассказать Леонарду одну из твоих шуток про виолу?
When I was 9, I played Viola in Twelfth Night. Когда мне было 9, я играла Виолу из "Двенадцатой ночи".
Ten months later, on 4 August 1306, King Wenceslaus III was murdered in Olomouc under mysterious circumstances, leaving Viola as a fifteen-year-old widow. Десять месяцев спустя, 4 августа 1306 года, король Вацлав III был убит в Оломоуце при загадочных обстоятельствах, оставив Виолу пятнадцатилетней вдовой.
He married Countess Doris von Keyserlingk in Cammerau in June 1919, fathering a son, Wolf-Manfred (1922-2010) and a daughter, Carmen Viola (1920-1971), before the marriage was dissolved. Женился на графине Дорис фон Кейзерлинк в июне 1919 года, воспитывал сына Вульфа Манфреда (1922-2010) и дочь Кармен Виолу (1920-1971).
Did you really think she would leave Viola and the rest to be with you? Неужели ты всерьёз думал, что она бросит Виолу и всё остальное, чтобы быть с тобой?
For the next few years, she played at London and provincial theatres in various roles, including Rosalind, Amy Robsart and Rebecca (in Ivanhoe), Beatrice, Viola and Isabella (in Measure for Measure). В течение следующих нескольких лет она играла в нескольких лондонских и провинциальных театрах различные роли, включая Розалинд, Эми Робсарт и Ребекку (в «Айвенго»), Беатрис, Виолу и Изабеллу (в пьесе «Мера за меру»).
No, I know Viola. Но я знаю Виолу.
She voiced the character Viola DeWynter in the 2011 video game Saints Row: The Third, which was released in November 2011. Грей озвучивала персонажа Виолу ДеВинтер в компьютерной игре Saints Row: The Third, которая поступила на прилавки 15 ноября 2011 года.
You know what I call Viola? Знаешь, как я её называю, Виолу? И как же?
Ladies, I need you to take Viola and get her out of here, okay? Дамы, просьба к вам, сопроводить Виолу и удалиться отсюда, договорились?