We're looking for a woman named Vera, not viola, and a P.I. named Joe, not a former bartender named Jerry. | Мы ищем женщину по имени Вера, не Виола, и частного детектива по имени Джо, а не бывшего барменна по имени Джерри. |
Cut it short Viola, you can't spend two hours online. | Завязывай, Виола, нельзя два часа висеть на линии. |
If Viola was here pretending to be you, | Если Виола притворялась тобой, тогда где был ты? |
Viola, what the hell is this? | Виола, что все это значит? |
Isn't Viola coming today? | Виола не придет сегодня? |
He needs me to take Kim to the Harriet dinner Thursday night and convince her not to give up the viola. | Я должен пригласить Ким на прием в четверг и уговорить ее не бросать альт. |
The viola, the "Mendelssohn," was made in 1731, when Stradivari was 86 years old. | Альт, «Мендельсон», был сделан в 1731 году, Страдивари в 86 лет. |
Novosibirsk String Quintet: Oganes Girunian, violin; Alexander Kasheev, violin; Ilya Tarasenko, viola; Stanislav Ovchinnikov, cello; Viktor Murashov, contrabass. | Новосибирский струнный квартет: Оганес Гиранян, скрипка; Александр Кащеев, скрипка; Илья Тарасенко, альт; Станислав Овчинников, виолончель; Виктор Мурашов, контрабас. |
I'm leaving Juilliard, I'm giving up the viola, and I'm going to study improvisational comedy. | Я уезжаю из Джулиарда, бросаю альт стану комедийной актрисой. |
From 1738 he played the violin fifth (52.5 cm high viola) in the "Grand Chœur". | Вероятно, из-за возраста он играет с 1738 г. на квинтовой скрипке (альт, размером 52,5 см) в Большом Хоре. |
So... This one is based on viola Johnson's description of the man who poisoned her son. | Итак... это, основываясь на описании Виолы Джонсон, мужчина, который отравил её сына. |
I'm not convinced the people who abducted Richard Patterson are the same people who poisoned viola Johnson's son. | Я не уверен, что люди, которые похитили Ричарда Паттерсона те же самые, которые отравили сына Виолы Джонсон. |
In 1724 he published a Collection of Cantatas, and Lessons for the Viola d'Amour, which he sold by subscription. | В 1724 опубликовал коллекцию кантат и «Уроков» для виолы д'амур, которые продавались по подписке. |
So the business, Viola, and we take as little damage as possible. | Чтобы минимизировать негативные последствия для бизнеса, Виолы и нас. |
In December 1981 the then head of state General Roberto Viola was ousted in a coup d'état. | В декабре 1981 г. в результате переворота было свергнуто правительство генерала Виолы. |
Ten months later, on 4 August 1306, King Wenceslaus III was murdered in Olomouc under mysterious circumstances, leaving Viola as a fifteen-year-old widow. | Десять месяцев спустя, 4 августа 1306 года, король Вацлав III был убит в Оломоуце при загадочных обстоятельствах, оставив Виолу пятнадцатилетней вдовой. |
He married Countess Doris von Keyserlingk in Cammerau in June 1919, fathering a son, Wolf-Manfred (1922-2010) and a daughter, Carmen Viola (1920-1971), before the marriage was dissolved. | Женился на графине Дорис фон Кейзерлинк в июне 1919 года, воспитывал сына Вульфа Манфреда (1922-2010) и дочь Кармен Виолу (1920-1971). |
Did you really think she would leave Viola and the rest to be with you? | Неужели ты всерьёз думал, что она бросит Виолу и всё остальное, чтобы быть с тобой? |
No, I know Viola. | Но я знаю Виолу. |
Ladies, I need you to take Viola and get her out of here, okay? | Дамы, просьба к вам, сопроводить Виолу и удалиться отсюда, договорились? |
So, you should call Viola up. | В общем, тебе следует позвонить Виоле. |
Cause viola players are dead. | Поэтому игроки на виоле мертвы. |
With little money and nowhere to go, Viola probably stayed with her sisters-in-law, Anna and Elisabeth in one of the nunneries. | Виоле некуда было идти, и она, вероятно, осталась с сестрами своего убитого мужа, Анной и Элишкой, в одном из женских монастырей. |
For Lady Viola De Lesseps, by the hand of Thomas Kent. | "Леди Виоле... де Лессепс... через руки... Томаса Кента..." |
This was a video installation by Bill Viola. | Видеоинсталляция была заказана Биллу Виоле. |
He was engaged to my sister, your great-aunt Viola. | Он был помолвлен с моей сестрой, твоей двоюродной бабушкой Виолой. |
Listen, Viola and I are - | Слушай, мы тут с Виолой и Я... |
Do you know viola? | Ты знакома с Виолой? |
I need to see Viola. | Нужно увидеться с Виолой. |
Along the way, they learn of Pokémon Gyms and receive their first badge for defeating Viola, the Santalune City Gym Leader. | По пути они узнают о Стадионах и получают свой первый значок для победы над Виолой, лидером стадиона Санталун Сити. |