Mr. Amor requested clarification as to what was meant by the word "vigorous" in the last sentence of paragraph 14. |
Г-н Амор просит разъяснить, что подразумевается под словом "мощный" в последнем предложении пункта 14. |
Mr. Rivas Posada said that the word "vigorous" must be deleted. |
Г-н Ривас Посада говорит, что слово "мощный" должно быть удалено. |
Ms. Chanet said that she agreed with Mr. Amor regarding the word "vigorous". |
Г-жа Шане говорит, что она согласна с г-ном Амором в отношении слова "мощный". |
The word "vigorous" was unnecessary and could be removed. |
Слово "мощный" является излишним и может быть исключено. |
It offers a new, vigorous impulse for our leaders to pull Africa out of stagnation. |
Эта программа дает лидерам наших стран новый мощный импульс, с тем чтобы они смогли вывести Африку из стагнации. |
4.1 The Participants at TICAD IV noted that more vigorous impetus is necessary to attain the Millennium Development Goals by the year 2015. |
4.1 Участники ТМКРА IV отметили необходимость придать более мощный импульс деятельности по достижению к 2015 году целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
In addition to the ongoing reforms, which have had a positive impact, the vigorous rebound was basically the result of the conducive weather that prevailed throughout the region. |
В дополнение к продолжающимся реформам, которые дали положительный эффект, столь мощный подъем после спада был в основном достигнут благодаря благоприятным погодным условиям во всем регионе. |
We seek a new and vigorous international push, with concrete steps toward the endgame. |
Мы хотим, чтобы международное сообщество придало новый мощный импульс усилиям по достижению конкретных шагов, ведущих к окончательному урегулированию. |
If you lop this off and attach it to the tail of a different bacterium, which creates a vigorous immune response, they've created a very powerful flu fighter. |
Если вы отрежете его и приделаете к хвосту различных бактерий, которые дают мощный отклик иммунной системы, они создадут очень мощного борца против гриппа. |
Let us demonstrate political will so as to give a dynamic and vigorous impetus to multilateralism in the field of disarmament. |
Давайте продемонстрируем политическую волю с тем, чтобы придать мощный динамичный импульс многосторонности в сфере разоружения. |
At a time when much speaking has depressed and almost exterminated eloquence, he maintained robust and intact that powerful and vigorous style of English which gave fitting expression to the burning and noble thoughts he desired to express. |
В то время, когда было много пустых разговоров, которые почти уничтожили красноречие, он настойчиво и неизменно поддерживал свой мощный и энергичный стиль английского языка, который помогал должным образом выражать те пламенные и благородные мысли, которые Брайт держал в своей голове. |
We fully approve of the conclusion drawn by the Secretary-General, who says that, in order to achieve the MDGs on schedule, we need a vigorous breakthrough that will give new impetus to the implementation of the Millennium Declaration and the commitments undertaken in Monterrey and Johannesburg. |
Мы полностью разделяем вывод Генерального секретаря о том, что для выполнения ЦРДТ в установленные сроки потребуется крупный прорыв, способный придать новый мощный импульс выполнению Декларации тысячелетия и обязательств, взятых в Монтеррее и Йоханнесбурге. |
If you lop this off and attach it to the tail of a different bacterium, which creates a vigorous immune response, they've created a very powerful flu fighter. |
Если вы отрежете его и приделаете к хвосту различных бактерий, которые дают мощный отклик иммунной системы, они создадут очень мощного борца против гриппа. |