| The amendments also make it mandatory to record or videotape interrogations of individuals potentially facing the death penalty or life imprisonment. | Согласно этим поправкам, должна вестись аудио- или видеозапись допросов подозреваемых, которым грозит смертная казнь или пожизненное тюремное заключение. | 
| It's the videotape of Lady Heather's final interview before Grissom released her. | Это видеозапись последнего допроса Леди Хизер перед тем, как Гриссом освободил её. | 
| That is a videotape of three men taking a ballot box - into a polling place. | Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок. | 
| That I had acquired a videotape that I wanted you to see. | Что я получил видеозапись, которую хотел тебе показать. | 
| So videotape puts Brady Walton at a 7-Eleven across town while Connor was being snatched. | Видеозапись доказывает, что в момент похищения Коннора Брэйди Уолтон был в супермаркете на другом конце города. | 
| I heard there was a videotape that could be a bit damaging. | Я слышал, что есть видеозапись, которая, возможно, немного повреждена. | 
| As an evidence, a videotape was provided, in which a group of people take dead fish out of the ice hole. | В качестве доказательства была представлена видеозапись, на которой группа людей достаёт из проруби мёртвую рыбу. | 
| Well, you gave us that videotape so easily. | Вы так легко отдали нам ту видеозапись. | 
| You know the studies of subjects who defend their memory of an event even after being shown videotape evidence to the contrary. | Вы слышали об исследованиях, когда люди продолжали отстаивать свои воспоминания даже увидев видеозапись с доказательствами обратного. | 
| Tell 'em I'll have some videotape. | Скажите им, что у меня имеется некоторая видеозапись. | 
| For your 16th birthday, your dad has made you a videotape. | На твое 16-ти летие, твой папа сделал тебе видеозапись. | 
| We must be allowed to use the authenticated videotape. | Нам должно быть позволено использовать подлинную видеозапись. | 
| I want to use the videotape to try to get Peter a new trial. | Я хочу использовать видеозапись, чтобы начать новый судебный процесс для Питера. | 
| Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape. | Несколько минут назад присяжные попросили просмотреть видеозапись. | 
| He later showed an edited videotape of an inspector asking what he deemed examples of trivial questions. | Позднее он показал отредактированную видеозапись инспектора, задающего, по его мнению, типичные тривиальные вопросы. | 
| Mr. Peleg was shown the videotape mentioned in paragraph 12 of my report. | Г-ну Пелегу была показана видеозапись, упомянутая в пункте 12 моего доклада. | 
| The police began to videotape statements of victims of domestic violence. | Полиция начала использовать видеозапись показаний лиц, пострадавших от насилия в семье. | 
| It would be great if you could videotape tonight. | Ѕудет здорово, если вы сделаете видеозапись вечера. | 
| There's videotape of her hitting a child? | Есть видеозапись того, как она бьёт ребёнка? | 
| Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? | Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни? | 
| A videotape that I refused to see? | Видеозапись, которую я отказался смотреть? | 
| The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. | Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении. | 
| This wave was broadcast on TV, and George has used a videotape of the event to bolster his claim as the inventor of the wave. | Эта волна была показана по телевидению, и Джордж использовал видеозапись мероприятия, чтобы подтвердить то, что он её изобретатель. | 
| She told you about a videotape, didn't she? | Она рассказывала тебе про видеозапись, так ведь? | 
| Either you work for me, or that reporter Joe Klein gets the videotape... of you flashing out of here earlier tonight. | Или Вы будете работать на меня, или тот репортер Джо Клейн получит видеозапись... того, как молниеносно Вы вышли отсюда ранее сегодня вечером. |