Английский - русский
Перевод слова Videotape
Вариант перевода Видеозапись

Примеры в контексте "Videotape - Видеозапись"

Примеры: Videotape - Видеозапись
The amendments also make it mandatory to record or videotape interrogations of individuals potentially facing the death penalty or life imprisonment. Согласно этим поправкам, должна вестись аудио- или видеозапись допросов подозреваемых, которым грозит смертная казнь или пожизненное тюремное заключение.
It's the videotape of Lady Heather's final interview before Grissom released her. Это видеозапись последнего допроса Леди Хизер перед тем, как Гриссом освободил её.
That is a videotape of three men taking a ballot box - into a polling place. Это видеозапись трех мужчин, несущих урну на избирательный участок.
That I had acquired a videotape that I wanted you to see. Что я получил видеозапись, которую хотел тебе показать.
So videotape puts Brady Walton at a 7-Eleven across town while Connor was being snatched. Видеозапись доказывает, что в момент похищения Коннора Брэйди Уолтон был в супермаркете на другом конце города.
I heard there was a videotape that could be a bit damaging. Я слышал, что есть видеозапись, которая, возможно, немного повреждена.
As an evidence, a videotape was provided, in which a group of people take dead fish out of the ice hole. В качестве доказательства была представлена видеозапись, на которой группа людей достаёт из проруби мёртвую рыбу.
Well, you gave us that videotape so easily. Вы так легко отдали нам ту видеозапись.
You know the studies of subjects who defend their memory of an event even after being shown videotape evidence to the contrary. Вы слышали об исследованиях, когда люди продолжали отстаивать свои воспоминания даже увидев видеозапись с доказательствами обратного.
Tell 'em I'll have some videotape. Скажите им, что у меня имеется некоторая видеозапись.
For your 16th birthday, your dad has made you a videotape. На твое 16-ти летие, твой папа сделал тебе видеозапись.
We must be allowed to use the authenticated videotape. Нам должно быть позволено использовать подлинную видеозапись.
I want to use the videotape to try to get Peter a new trial. Я хочу использовать видеозапись, чтобы начать новый судебный процесс для Питера.
Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape. Несколько минут назад присяжные попросили просмотреть видеозапись.
He later showed an edited videotape of an inspector asking what he deemed examples of trivial questions. Позднее он показал отредактированную видеозапись инспектора, задающего, по его мнению, типичные тривиальные вопросы.
Mr. Peleg was shown the videotape mentioned in paragraph 12 of my report. Г-ну Пелегу была показана видеозапись, упомянутая в пункте 12 моего доклада.
The police began to videotape statements of victims of domestic violence. Полиция начала использовать видеозапись показаний лиц, пострадавших от насилия в семье.
It would be great if you could videotape tonight. Ѕудет здорово, если вы сделаете видеозапись вечера.
There's videotape of her hitting a child? Есть видеозапись того, как она бьёт ребёнка?
Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни?
A videotape that I refused to see? Видеозапись, которую я отказался смотреть?
The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении.
This wave was broadcast on TV, and George has used a videotape of the event to bolster his claim as the inventor of the wave. Эта волна была показана по телевидению, и Джордж использовал видеозапись мероприятия, чтобы подтвердить то, что он её изобретатель.
She told you about a videotape, didn't she? Она рассказывала тебе про видеозапись, так ведь?
Either you work for me, or that reporter Joe Klein gets the videotape... of you flashing out of here earlier tonight. Или Вы будете работать на меня, или тот репортер Джо Клейн получит видеозапись... того, как молниеносно Вы вышли отсюда ранее сегодня вечером.