Английский - русский
Перевод слова Videotape

Перевод videotape с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Видеозапись (примеров 71)
Tell 'em I'll have some videotape. Скажите им, что у меня имеется некоторая видеозапись.
There's videotape of her hitting a child? Есть видеозапись того, как она бьёт ребёнка?
Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни?
This wave was broadcast on TV, and George has used a videotape of the event to bolster his claim as the inventor of the wave. Эта волна была показана по телевидению, и Джордж использовал видеозапись мероприятия, чтобы подтвердить то, что он её изобретатель.
It also received a videotape of a purported senior regime figure giving instructions to "crush" demonstrators in Benghazi, and received a first-hand account of orders given by Colonel Qadhafi to suppress demonstrations "with all means necessary". Комиссия получила также видеозапись слов предположительно высокопоставленного должностного лица режима, дающего распоряжение "сокрушить" демонстрантов в Бенгази, и получила свидетельство непосредственного очевидца о приказах подавить демонстрантов "всеми необходимыми средствами", отданных полковником Каддафи.
Больше примеров...
Видеопленка (примеров 7)
The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду.
So, captain, listen, we've also got videotape. Капитан, у нас еще есть видеопленка.
The videotape of Mr. Abu Adass confessing to the crime was placed in a tree in front of the ESCWA building in downtown Beirut. Видеопленка с записью г-на Абу Адаса, на которой он признается в этом преступлении, была оставлена на дереве перед зданием ЭСКЗА в деловой части Бейрута.
The videotape of Ahmad Abu Adass видеопленка Ахмада Абу Адаса;
For example, one country issued a videotape providing the main results of the 1991 general census of population and housing. Например, в одной из стран была подготовлена видеопленка об основных результатах общей переписи населения и жилого фонда 1991 года.
Больше примеров...
Видеокассета (примеров 13)
Your vegetables are not legal just... as wine and as this videotape aren't and graffiti also isn't. Твои овощи просто нелегальны... как вино и как эта видеокассета и ещё граффити.
A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета.
Yorke described the process of composing "Videotape" as "absolute agony", stating that the song "went through every possible parameter". Йорк описал процесс записи песни «Videotape» (англ. Видеокассета) как «абсолютную агонию», заявив, что она (песня) «прошла через все возможные параметры».
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world. Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю... которые угрожают миру.
They're the real deal, you know, not some old videotape. Ќасто€ща€ пленка, не кака€ нибудь видеокассета.
Больше примеров...
Видео (примеров 52)
He brought that videotape to the governor-elect. Он принес это видео к избранному губернатору.
Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео.
We had some of his old home movies transferred to videotape. Мы взяли часть его старого домашнего видео и переписали на кассеты.
That's what was on the videotape. Это и было заснято на видео.
We videotape them talking with their wives about their deepest concerns. Мы записываем на видео их разговоры с жёнами об их глубочайших проблемах.
Больше примеров...
Запись (примеров 28)
Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей?
Mother, when you see this videotape, you'll know that I left. Мама, когда ты увидишь эту запись ты узнаешь, что я ушёл.
Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese? У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси?
Other than the videotape itself, which definitely was of Mr. Abu Adass, there is little else supporting the idea that he perpetrated this assassination through a suicide bomb. Помимо самой видеопленки, на которой очевидно присутствует запись г-на Абу Адаса, практически ничто не подтверждает мысль о том, что он совершил это покушение, взорвав себя вместе с бомбой.
We also have a framed photograph of the team, a videotape of the whole event, 39 eye-witnesses, a newspaper article about it, and security footage from the gas stations we stopped at on the way to and from Pittsburgh. Мы также на фотографии с командой, видеозапись всего турнира, 39 свидетелей, статья об этом в газете и запись с камер на заправках, на которых мы останавливались в Питтсбург и обратно.
Больше примеров...
Видеосъемку (примеров 4)
No, no. It's a dolly... to help videotape your nuptials. Нет, нет, нет, это операторское кресло, оно поможет сделать видеосъемку вашего бракосочетания.
· Ask permission to take photographs or videotape. · Спросите разрешения перед тем, как начать фото - или видеосъемку.
Under article 85-2 of the Code of Criminal Procedure, inquiry bodies, investigators, procurators and the courts have the right to videotape the interrogation of crime suspects during criminal investigations. Согласно статье 85 - 2 Уголовно - процессуального кодекса, органы дознания, следователи, прокуроры и суды имеют право при проведении следственных действий применять видеосъемку лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений.
Sections 570-570H of the Western Australian Criminal Code provide that, in the absence of a reasonable excuse, the failure of police officers to videotape an interview of a person accused of a serious offence will render inadmissible any admission made by the accused. В статьях 570-570Н Уголовного кодекса Западной Австралии сказано, что при отсутствии разумных оправданий тот факт, что сотрудники полиции не вели видеосъемку допроса лица, обвиненного в тяжком преступлении, сделает любые его признания неприемлемыми.
Больше примеров...
Снимать (примеров 6)
When taking a test you must also videotape the defense Когда вам предстоит тест, вы тоже должны снимать "защиту"!
so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся.
That's why I will never make a movie on videotape. Я никогда не буду снимать на видео.
However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру.
Could you not videotape us, please? Может, не будешь нас снимать, а?
Больше примеров...
Пленку (примеров 4)
And get that videotape. И достаньте эту пленку.
I have to get videotape for the camera. Надо купить пленку для камеру.
just give the man the videotape. Просто отдай ему пленку.
I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later. Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать.
Больше примеров...
Кассету (примеров 9)
Just looked like you were renting a videotape. Я просто подумала, что вы брали напрокат кассету.
Let's just go to videotape, shall we? Мы просто посмотрим эту кассету, ладно?
Let's go to the videotape and find out. Давай посмотрим кассету и узнаем.
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks. Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Bulldog comes in, he hears noises, zombies go after his brain, and his terror is caught on videotape for us all to enjoy at a later date. Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться.
Больше примеров...