| Mr. Peleg was shown the videotape mentioned in paragraph 12 of my report. | Г-ну Пелегу была показана видеозапись, упомянутая в пункте 12 моего доклада. |
| Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? | Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни? |
| With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
| No evidence of this was introduced at Mr. Sannikov's trial; the videotape referred to in the Government's response was not presented and no witness identified Mr. Sannikov as one of the persons who had committed violence or disobeyed orders. | Никаких доказательств этого не было представлено и на процессе г-на Санникова; видеозапись, о которой говорится в ответе правительства, представлена не была, и ни один из свидетелей не опознал г-на Санникова как одного из лиц, которые совершали акты насилия или не подчинялись приказам. |
| The videotape recording submitted by Mariam Sukhudyan to EcoLur shows nine hunters in the gorge of the Azar River on 12 January. | Как свидетельствует видеозапись, предоставленная ЭкоЛур Мариам Сухудян, в ущелье реки Азат 12 января находилось 9 охотников. |
| The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. | Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду. |
| The videotape of Mr. Abu Adass confessing to the crime was placed in a tree in front of the ESCWA building in downtown Beirut. | Видеопленка с записью г-на Абу Адаса, на которой он признается в этом преступлении, была оставлена на дереве перед зданием ЭСКЗА в деловой части Бейрута. |
| The videotape of Ahmad Abu Adass | видеопленка Ахмада Абу Адаса; |
| For example, one country issued a videotape providing the main results of the 1991 general census of population and housing. | Например, в одной из стран была подготовлена видеопленка об основных результатах общей переписи населения и жилого фонда 1991 года. |
| The placing of the videotape by a person or persons associated with the killing of Mr. Hariri provided the security forces with an important avenue of investigation. | Подброшенная лицом или лицами, причастными к убийству г-на Харири, видеопленка определила для служб безопасности одно из важных направлений возможного расследования. |
| Your vegetables are not legal just... as wine and as this videotape aren't and graffiti also isn't. | Твои овощи просто нелегальны... как вино и как эта видеокассета и ещё граффити. |
| I have the videotape. | У меня есть видеокассета. |
| A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. | Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета. |
| Accompanying the indictment was a videotape showing two party political broadcasts for the Centrum Partij '86; the words used in these broadcasts were quoted in the indictment. | К судебному решению прилагалась видеокассета с записью двух телевизионных программ с участием членов этой партии; в обвинительном акте приводились отрывки из этих программ. |
| An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world. | Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю... которые угрожают миру. |
| I have videotape of him shooting out of your body. | У меня есть видео, где он вылезает из твоего тела. |
| You got Edge's confession on videotape, but Daddy Dearest destroyed it. | У тебя было признание Эджа, записанное на видео, но его уничтожили. |
| Did you happen to videotape any of your animal trials? | Вы снимали на видео раньше свои опыты над животными? |
| To videotape and blackmail me. | Делать видео и шантажировать меня. |
| She noted the attempts to use videotape to obtain evidence for prosecution, but felt it would be more appropriate to halt games where such chanting occurred. | Она отмечает, что предпринимаются попытки записать доказательства этого на видео, чтобы привлечь виновных к ответственности, но считает, что в ситуации, когда скандируются антисемитские лозунги, лучше останавливать матчи. |
| Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? | Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей? |
| Mother, when you see this videotape, you'll know that I left. | Мама, когда ты увидишь эту запись ты узнаешь, что я ушёл. |
| Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. | Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись. |
| He saw a videotape. | Он видел эту запись. |
| On the date the videotape was made, he would not be capable of playing the game. | В тот день, когда была сделана видео запись он не мог учавствовать в игре. |
| No, no. It's a dolly... to help videotape your nuptials. | Нет, нет, нет, это операторское кресло, оно поможет сделать видеосъемку вашего бракосочетания. |
| · Ask permission to take photographs or videotape. | · Спросите разрешения перед тем, как начать фото - или видеосъемку. |
| Under article 85-2 of the Code of Criminal Procedure, inquiry bodies, investigators, procurators and the courts have the right to videotape the interrogation of crime suspects during criminal investigations. | Согласно статье 85 - 2 Уголовно - процессуального кодекса, органы дознания, следователи, прокуроры и суды имеют право при проведении следственных действий применять видеосъемку лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений. |
| Sections 570-570H of the Western Australian Criminal Code provide that, in the absence of a reasonable excuse, the failure of police officers to videotape an interview of a person accused of a serious offence will render inadmissible any admission made by the accused. | В статьях 570-570Н Уголовного кодекса Западной Австралии сказано, что при отсутствии разумных оправданий тот факт, что сотрудники полиции не вели видеосъемку допроса лица, обвиненного в тяжком преступлении, сделает любые его признания неприемлемыми. |
| When taking a test you must also videotape the defense | Когда вам предстоит тест, вы тоже должны снимать "защиту"! |
| so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. | Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся. |
| The man wanted to torture us with whips and videotape it. | Мужчина хотел стегать нас плёткой и снимать это на камеру. |
| That's why I will never make a movie on videotape. | Я никогда не буду снимать на видео. |
| However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. | Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
| And get that videotape. | И достаньте эту пленку. |
| I have to get videotape for the camera. | Надо купить пленку для камеру. |
| just give the man the videotape. | Просто отдай ему пленку. |
| I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later. | Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать. |
| Just looked like you were renting a videotape. | Я просто подумала, что вы брали напрокат кассету. |
| I'm watching a videotape that could change our lives. | Я смотрю кассету которая может изменить нашу жизнь. |
| Though, if you wouldn't mind, I'd like to see that videotape I found. | Хотя, если ты не против, я бы посмотрела ту кассету. |
| Besides, there is a problem with your videotape. | Кстати, я затёрла твою кассету. |
| Let's just go to videotape, shall we? | Мы просто посмотрим эту кассету, ладно? |