Just a few minutes ago, the jury asked to see the videotape. | Несколько минут назад присяжные попросили просмотреть видеозапись. |
The evidence on file showed that the author had participated in an unsanctioned mass event and a videotape showed him displaying a white-red-white flag with the intention of expressing certain interests. | Доказательства, имеющиеся в деле, показали, что автор участвовал в неразрешенном массовом мероприятии, а видеозапись показала, что он держал в руках бело-красно-белый флаг с намерением выразить определенные интересы. |
That's why he made the videotape. | Именно поэтому он сделал видеозапись |
While in Mexico the Special Rapporteur had the opportunity to view, in addition to the videotape, a documentary on the question of impunity in the Aguas Blancas case. | Во время пребывания в Мексике Специальный докладчик получила возможность просмотреть не только видеозапись, о которой идет речь, но также документальный фильм, затрагивающий тему безнаказанности в связи с делом об инциденте в Агуас-Бланкас. |
With that preamble, let's show the first two-minute videotape, which shows a little airplane for surveillance and moving to a giant airplane. | После этого предисловия давайте покажем первую двухминутную видеозапись, которая показывает небольшой самолёт-разведчик и движется к гигантскому самолёту. |
The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. | Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду. |
So, captain, listen, we've also got videotape. | Капитан, у нас еще есть видеопленка. |
The videotape of Mr. Abu Adass confessing to the crime was placed in a tree in front of the ESCWA building in downtown Beirut. | Видеопленка с записью г-на Абу Адаса, на которой он признается в этом преступлении, была оставлена на дереве перед зданием ЭСКЗА в деловой части Бейрута. |
The videotape of Ahmad Abu Adass | видеопленка Ахмада Абу Адаса; |
The placing of the videotape by a person or persons associated with the killing of Mr. Hariri provided the security forces with an important avenue of investigation. | Подброшенная лицом или лицами, причастными к убийству г-на Харири, видеопленка определила для служб безопасности одно из важных направлений возможного расследования. |
Your vegetables are not legal just... as wine and as this videotape aren't and graffiti also isn't. | Твои овощи просто нелегальны... как вино и как эта видеокассета и ещё граффити. |
You see, in my research, I came upon a certain gentleman in Malaysia who is in possession of a certain videotape. | Видишь ли, в моих поисках я набрел на некоего джентльмена из Малазии, у которого была некая видеокассета. |
A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. | Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета. |
Accompanying the indictment was a videotape showing two party political broadcasts for the Centrum Partij '86; the words used in these broadcasts were quoted in the indictment. | К судебному решению прилагалась видеокассета с записью двух телевизионных программ с участием членов этой партии; в обвинительном акте приводились отрывки из этих программ. |
They're the real deal, you know, not some old videotape. | Ќасто€ща€ пленка, не кака€ нибудь видеокассета. |
You realize there was no videotape... | Ты понимаешь, что видео не было? |
I'll show you the videotape if you want. | Могу показать тебе видео, если хочешь. |
He says that the videotape wasn't playing. | И видео плёнка ничего не показывает... |
Do you have any comment on the newly released videotape? | У вас есть комментарии о недавно выпущенном видео? |
The VHS tape quickly became the best-selling videotape of all time: 4.5 million tapes were sold on the first day and ultimately sales totaled more than 30 million before these home video versions went into moratorium in 1997. | Быстро стал одним из самых продаваемых мультфильмов на VHS всех времен и народов: 4,5 млн лент были проданы в первый же день и в конечном итоге продажи составили более 30 млн, прежде чем эти версии домашнего видео вошли в мораторий в 1997 году. |
and you were wearing it on the day the videotape was taken. | И оно было на вас в день, когда была сделана запись. |
And as of tomorrow, I'm fining you $10,000 a day until you reveal the source of your videotape! | Назначаю Вам штраф 10000 в день, пока вы не расскажете откуда запись. |
We also have a framed photograph of the team, a videotape of the whole event, 39 eye-witnesses, a newspaper article about it, and security footage from the gas stations we stopped at on the way to and from Pittsburgh. | Мы также на фотографии с командой, видеозапись всего турнира, 39 свидетелей, статья об этом в газете и запись с камер на заправках, на которых мы останавливались в Питтсбург и обратно. |
Incredible piece of videotape. | Есть потрясающая запись на видеокассете. |
'Cause I just watched a videotape of you introducing yourself to her in the sack. | Я тут запись одну посмотрел, где вы знакомились с ней в постели. |
No, no. It's a dolly... to help videotape your nuptials. | Нет, нет, нет, это операторское кресло, оно поможет сделать видеосъемку вашего бракосочетания. |
· Ask permission to take photographs or videotape. | · Спросите разрешения перед тем, как начать фото - или видеосъемку. |
Under article 85-2 of the Code of Criminal Procedure, inquiry bodies, investigators, procurators and the courts have the right to videotape the interrogation of crime suspects during criminal investigations. | Согласно статье 85 - 2 Уголовно - процессуального кодекса, органы дознания, следователи, прокуроры и суды имеют право при проведении следственных действий применять видеосъемку лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений. |
Sections 570-570H of the Western Australian Criminal Code provide that, in the absence of a reasonable excuse, the failure of police officers to videotape an interview of a person accused of a serious offence will render inadmissible any admission made by the accused. | В статьях 570-570Н Уголовного кодекса Западной Австралии сказано, что при отсутствии разумных оправданий тот факт, что сотрудники полиции не вели видеосъемку допроса лица, обвиненного в тяжком преступлении, сделает любые его признания неприемлемыми. |
When taking a test you must also videotape the defense | Когда вам предстоит тест, вы тоже должны снимать "защиту"! |
so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. | Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся. |
The man wanted to torture us with whips and videotape it. | Мужчина хотел стегать нас плёткой и снимать это на камеру. |
That's why I will never make a movie on videotape. | Я никогда не буду снимать на видео. |
However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. | Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
And get that videotape. | И достаньте эту пленку. |
I have to get videotape for the camera. | Надо купить пленку для камеру. |
just give the man the videotape. | Просто отдай ему пленку. |
I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later. | Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать. |
You show me a videotape of your wife giving birth. | Ты крутил мне кассету с записью родов твоей жены. |
Just looked like you were renting a videotape. | Я просто подумала, что вы брали напрокат кассету. |
Besides, there is a problem with your videotape. | Кстати, я затёрла твою кассету. |
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks. | Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... |
Bulldog comes in, he hears noises, zombies go after his brain, and his terror is caught on videotape for us all to enjoy at a later date. | Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться. |