Tell 'em I'll have some videotape. | Скажите им, что у меня имеется некоторая видеозапись. |
There's videotape of her hitting a child? | Есть видеозапись того, как она бьёт ребёнка? |
Do you remember that night we found that crazy videotape of Barney? | Ты помнишь ночь когда мы нашли сумасшедшую видеозапись Барни? |
This wave was broadcast on TV, and George has used a videotape of the event to bolster his claim as the inventor of the wave. | Эта волна была показана по телевидению, и Джордж использовал видеозапись мероприятия, чтобы подтвердить то, что он её изобретатель. |
It also received a videotape of a purported senior regime figure giving instructions to "crush" demonstrators in Benghazi, and received a first-hand account of orders given by Colonel Qadhafi to suppress demonstrations "with all means necessary". | Комиссия получила также видеозапись слов предположительно высокопоставленного должностного лица режима, дающего распоряжение "сокрушить" демонстрантов в Бенгази, и получила свидетельство непосредственного очевидца о приказах подавить демонстрантов "всеми необходимыми средствами", отданных полковником Каддафи. |
The videotape was sent to Beirut on the morning of 14 February 2005, and handed over to General Al-Sayyed. | Видеопленка была направлена в Бейрут утром 14 февраля 2005 года и передана генералу Ас-Сайеду. |
So, captain, listen, we've also got videotape. | Капитан, у нас еще есть видеопленка. |
The videotape of Mr. Abu Adass confessing to the crime was placed in a tree in front of the ESCWA building in downtown Beirut. | Видеопленка с записью г-на Абу Адаса, на которой он признается в этом преступлении, была оставлена на дереве перед зданием ЭСКЗА в деловой части Бейрута. |
The videotape of Ahmad Abu Adass | видеопленка Ахмада Абу Адаса; |
For example, one country issued a videotape providing the main results of the 1991 general census of population and housing. | Например, в одной из стран была подготовлена видеопленка об основных результатах общей переписи населения и жилого фонда 1991 года. |
Your vegetables are not legal just... as wine and as this videotape aren't and graffiti also isn't. | Твои овощи просто нелегальны... как вино и как эта видеокассета и ещё граффити. |
A videotape accompanying the Trainers' Guide was also available in English, French and Spanish. | Кроме того, на английском, французском и испанском языках в дополнение к этому руководству для преподавателей была выпущена видеокассета. |
Yorke described the process of composing "Videotape" as "absolute agony", stating that the song "went through every possible parameter". | Йорк описал процесс записи песни «Videotape» (англ. Видеокассета) как «абсолютную агонию», заявив, что она (песня) «прошла через все возможные параметры». |
An evil videotape that kills people in seven days... alien forces threatening the world. | Вашингтон, Белый Дом. Страшная видеокассета, которая убивает людей через неделю... которые угрожают миру. |
They're the real deal, you know, not some old videotape. | Ќасто€ща€ пленка, не кака€ нибудь видеокассета. |
He brought that videotape to the governor-elect. | Он принес это видео к избранному губернатору. |
Twice a month, Koko's life is recorded on videotape. | Дважды в месяц, жизнь Коко записывают на видео. |
We had some of his old home movies transferred to videotape. | Мы взяли часть его старого домашнего видео и переписали на кассеты. |
That's what was on the videotape. | Это и было заснято на видео. |
We videotape them talking with their wives about their deepest concerns. | Мы записываем на видео их разговоры с жёнами об их глубочайших проблемах. |
Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? | Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей? |
Mother, when you see this videotape, you'll know that I left. | Мама, когда ты увидишь эту запись ты узнаешь, что я ушёл. |
Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese? | У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси? |
Other than the videotape itself, which definitely was of Mr. Abu Adass, there is little else supporting the idea that he perpetrated this assassination through a suicide bomb. | Помимо самой видеопленки, на которой очевидно присутствует запись г-на Абу Адаса, практически ничто не подтверждает мысль о том, что он совершил это покушение, взорвав себя вместе с бомбой. |
We also have a framed photograph of the team, a videotape of the whole event, 39 eye-witnesses, a newspaper article about it, and security footage from the gas stations we stopped at on the way to and from Pittsburgh. | Мы также на фотографии с командой, видеозапись всего турнира, 39 свидетелей, статья об этом в газете и запись с камер на заправках, на которых мы останавливались в Питтсбург и обратно. |
No, no. It's a dolly... to help videotape your nuptials. | Нет, нет, нет, это операторское кресло, оно поможет сделать видеосъемку вашего бракосочетания. |
· Ask permission to take photographs or videotape. | · Спросите разрешения перед тем, как начать фото - или видеосъемку. |
Under article 85-2 of the Code of Criminal Procedure, inquiry bodies, investigators, procurators and the courts have the right to videotape the interrogation of crime suspects during criminal investigations. | Согласно статье 85 - 2 Уголовно - процессуального кодекса, органы дознания, следователи, прокуроры и суды имеют право при проведении следственных действий применять видеосъемку лиц, подозреваемых в совершении уголовных преступлений. |
Sections 570-570H of the Western Australian Criminal Code provide that, in the absence of a reasonable excuse, the failure of police officers to videotape an interview of a person accused of a serious offence will render inadmissible any admission made by the accused. | В статьях 570-570Н Уголовного кодекса Западной Австралии сказано, что при отсутствии разумных оправданий тот факт, что сотрудники полиции не вели видеосъемку допроса лица, обвиненного в тяжком преступлении, сделает любые его признания неприемлемыми. |
When taking a test you must also videotape the defense | Когда вам предстоит тест, вы тоже должны снимать "защиту"! |
so we can watch the animal's feet, and videotape them through the treadmill belt, to see how they move. | Таким образом мы можем видеть стопы животного и снимать их на видео сквозь полотно дорожки, для того, чтобы пронаблюдать, как они движутся. |
That's why I will never make a movie on videotape. | Я никогда не буду снимать на видео. |
However, matt said you can record the interview, you can even videotape it. | Тем не менее, Мэтт сказал, что ты можешь записывать беседу, или даже снимать на камеру. |
Could you not videotape us, please? | Может, не будешь нас снимать, а? |
And get that videotape. | И достаньте эту пленку. |
I have to get videotape for the camera. | Надо купить пленку для камеру. |
just give the man the videotape. | Просто отдай ему пленку. |
I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later. | Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать. |
Just looked like you were renting a videotape. | Я просто подумала, что вы брали напрокат кассету. |
Let's just go to videotape, shall we? | Мы просто посмотрим эту кассету, ладно? |
Let's go to the videotape and find out. | Давай посмотрим кассету и узнаем. |
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks. | Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники... |
Bulldog comes in, he hears noises, zombies go after his brain, and his terror is caught on videotape for us all to enjoy at a later date. | Бульдог заходит, слышит какой-то шум зомби выходят на охоту за его мозгом и весь его ужас записывается на кассету которой мы потом сможем насладиться. |