Английский - русский
Перевод слова Videotape
Вариант перевода Запись

Примеры в контексте "Videotape - Запись"

Примеры: Videotape - Запись
Georgia Rae has a videotape of Luther's shooting. У Джорджии Рей есть запись того, как стреляли в Лютера.
And he told me there was a videotape. И он сказал, что есть запись.
The videotape from last Monday night's Council meeting. Запись с вечернего заседания Совета в прошлый понедельник.
And watching that videotape later that day inspired me to keep doing what I do. Просмотрев эту запись позже в тот день, я решил продолжать делать то, что я делаю.
This is a videotape for my daughter, Maggie. Эта запись для моей дочери Мэгги.
Do the police videotape interrogations, particularly in temporary holding areas? Осуществляет ли полиция запись допросов на видео, особенно в местах временного содержания под стражей?
Mother, when you see this videotape, you'll know that I left. Мама, когда ты увидишь эту запись ты узнаешь, что я ушёл.
Do you have videotape of how you happened to heal Teresa Hoese? У вас есть запись того как вы пытались вылечить Терезу Хоси?
Do you have videotape of this man? У вас есть запись с этим человеком?
Did will gardner show you this videotape? Уилл Гарднер показывал вам эту запись?
Do we know how long the videotape lasts? Мы знаем, сколько длится запись?
Often, when I came into town to spy on you like a loving father, you would be working on that scrapbook and watching that videotape. Часто, когда я приезжал в город шпионить за тобой, как любой любящий отец, ты работала над этим альбомом с вырезками и смотрела эту запись.
If Georgia's got videotape of you shooting Luther, then we are all in the jackpot. Если у Джорджии есть запись, где ты стреляешь в Лютера, то мы все сорвали джек-пот.
well, that's okay because we have some pretty important videotape of our own. Ничего. Потому что у нас есть своя, довольно неплохая запись.
and you were wearing it on the day the videotape was taken. И оно было на вас в день, когда была сделана запись.
He saw a videotape. Он видел эту запись.
What was the source of this videotape? Откуда у Вас эта запись?
Not the videotape of us. Не та запись с нами.
And as of tomorrow, I'm fining you $10,000 a day until you reveal the source of your videotape! Назначаю Вам штраф 10000 в день, пока вы не расскажете откуда запись.
We have a videotape we would like to show you. У нас есть запись, которую мы бы хотели вам показать.
The ambulance company supplied us with this, and aside from the videotape, it's the only lead we have on the kidnapping. Служба скорой помощи предоставила запись разговора, и видеозапись, единственная улика, которую мы имеем о похищении.
On the date the videotape was made, he would not be capable of playing the game. В тот день, когда была сделана видео запись он не мог учавствовать в игре.
Other than the videotape itself, which definitely was of Mr. Abu Adass, there is little else supporting the idea that he perpetrated this assassination through a suicide bomb. Помимо самой видеопленки, на которой очевидно присутствует запись г-на Абу Адаса, практически ничто не подтверждает мысль о том, что он совершил это покушение, взорвав себя вместе с бомбой.
We also have a framed photograph of the team, a videotape of the whole event, 39 eye-witnesses, a newspaper article about it, and security footage from the gas stations we stopped at on the way to and from Pittsburgh. Мы также на фотографии с командой, видеозапись всего турнира, 39 свидетелей, статья об этом в газете и запись с камер на заправках, на которых мы останавливались в Питтсбург и обратно.
Incredible piece of videotape. Есть потрясающая запись на видеокассете.