Английский - русский
Перевод слова Victorian

Перевод victorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Викторианский (примеров 45)
Well, it's victorian, antique... Ну, он викторианский, древний...
You know, we have Victorian design with an engine on it. Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем.
A Victorian penny, and then Battle of Britain. Викторианский пенни, и еще Битва за Британию.
It's Victorian, mid to late 18th century. Викторианский, конец второй половины 18 века.
The Victorian poet Richard Harris Barham held one of these offices. Викторианский поэт и священник Ричарда Бархэма был обладателем этого титула.
Больше примеров...
Штата виктория (примеров 36)
A Gender Education Strategy for Victorian schools will develop innovative learning and teaching practices for particular groups of girls and boys in schools. В рамках Стратегии гендерного образования для школ штата Виктория будут разработаны инновационные дидактические методы, предназначенные для конкретных групп девушек и юношей - учащихся школ.
CSIRAC is listed on the Victorian Heritage Register and is included in a Heritage Overlay. CSIRAC включён в Реестр наследия штата Виктория и в перечень Heritage Overlay.
During the Great Depression Counihan participated in the "free speech" fights in Brunswick, organised by the Communist Party in response to a Victorian state government law banning "subversive" gatherings. В годы Великой депрессии Кунихан принял участие в стачках в Брансуике, одном из пригородов Мельбурна, организованных Коммунистической партией в ответ на принятия закона штата Виктория, запрещавшего «подрывные» собрания.
The Victorian Office of Women's Policy will monitor the plan's implementation and produce annual updates on achievements, initiatives and performance measures. Управление по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория будет осуществлять контроль над выполнением этого плана и публиковать ежегодные обзоры, содержащие информацию о достигнутых результатах, инициативах и показателях.
The Victorian Office for Women's Policy assisted in sourcing and securing philanthropic support to assist two Indigenous women to attend the congress. Управление по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория оказало помощь в изыскании и предоставлении безвозмездной помощи двум женщинам из числа коренного населения для участия в конгрессе.
Больше примеров...
Викторианском стиле (примеров 24)
The office was working with a school, and they had an old Victorian school building. Компания работала со школой, которая представляла собой старое здание в викторианском стиле.
Close to Hyde Park, Royal Eagle Hotel has grand Victorian architecture and offers comfortable, good value accommodation. Отель Royal Eagle расположен недалеко от Гайд-парка в великолепном здании, построенном в викторианском стиле. Гостей ожидают комфортабельные номера и хорошее соотношение цены и качества предлагаемых услуг.
Sales of his acclaimed first novel, Vanishing Town (a reference to Dark Fall), left him with enough wealth to acquire an imposing Victorian mansion, a long-time dream of his. Продажи его успешной первой книги, «Исчезающий город» (название которой служит отсылкой к игре Dark Fall), принесли ему достаточно денег на приобретение внушительного особняка в викторианском стиле, что являлось его давней мечтой.
This partly refurbished Victorian hotel is in central London, 5 minutes' walk from Hyde Park, Kensington Gardens and Bayswater/ Queensway London Underground stations. Этот частично отреставрированный отель, выполненный в викторианском стиле, находится в самом центре Лондона, в пяти минутах ходьбы от Гайд-парка, района Кензингтон-Гарден и станций метро...
In May-June 2008, multimedia artist and sculptor Paul St George exhibited outdoor interactive video installations linking London and Brooklyn, New York, in a Victorian era-styled telectroscope. В мае-июне 2008 года мультимедийный художник и скульптор Пол Сэнт-Джордж (англ.) выставил на открытом воздухе интерактивные видеоинсталляции в виде телектроскопов (англ.), оформленных в викторианском стиле, которые устанавливали видеосвязь между Лондоном и Бруклином (Нью-Йорк).
Больше примеров...
Штате виктория (примеров 6)
An application for an increase in Victorian minimum wage rates is currently being considered by the AIRC. В настоящее время АКПО рассматривается ходатайство о повышении минимальных ставок в штате Виктория.
The Australian Government enacted the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003, which took effect on 1 January 2004. В 2003 году правительство Австралии приняло закон о поправке к закону о производственных отношениях (усиление защиты работающих лиц в штате Виктория), который вступил в силу 1 января 2004 года.
A Victorian Homelessness Strategy has been developed which aims to deliver a comprehensive and coordinated response to meet the needs of people experiencing homelessness by implementing a range of preventative and early intervention initiatives, as well as improving the current operations of the service system. Была разработана Стратегия по оказанию помощи бездомным в штате Виктория, которая направлена на обеспечение всестороннего и скоординированного удовлетворения потребностей бездомных людей путем осуществления ряда инициатив в области предупреждения и раннего выявления, а также совершенствования работы существующей системы услуг.
The Victorian State Disability Plan 2002-2012 is based on fundamental principles of human rights and social justice and takes a whole-of-government and whole-of-community approach to considering all aspects of life for people with disability. Принятый в штате Виктория План по проблемам инвалидности на 2002-2012 годы опирается на основные принципы прав человека и социальной справедливости и общеправительственный и общинный подход к учету всех аспектов жизни с точки зрения инвалидов.
5.9 The State party understands that the author's allegation under article 26 relates to the fact that the HREOC does not have jurisdiction to hear his complaint, it points out that there are other Victorian state agencies competent to hear his substantive complaint. 5.9 Как представляется государству-участнику, утверждение автора по статье 26 связано с тем фактом, что КПЧВР не обладает юрисдикцией на рассмотрение его жалобы; при этом оно отмечает, что в штате Виктория имеются другие компетентные органы, полномочные рассматривать его жалобы по существу.
Больше примеров...
По-викториански (примеров 6)
But neglecting to tell you that it takes 15 minutes to warm up, it's so Victorian. Будет пренебрежительно не сказать вам, что для разогрева требуется 15 минут, это так по-Викториански.
Isn't that a bit... Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
Why are you talking all victorian? Почему ты говоришь по-викториански?
Isn't that a bit... Victorian? Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Больше примеров...
Викторианскому (примеров 6)
Another annual celebration, a Victorian Heritage fête, takes place in November. Ещё один ежегодный праздник, посвящённый викторианскому наследию, проводится в ноябре.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm. Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
His works are steeped in Victorian steampunk art. Его произведения посвящены викторианскому искусству - стимпанк.
The parkland along the riverbanks and a Victorian preference for public squares are present, but Light was aware that he was planning a village, not a metropolis. Также предусмотрены парки вдоль берегов рек и предпочтение отдано викторианскому стилю, и Лайту было известно, что он планировал деревню, а не мегаполис.
A giant cyberman walks over all of Victorian London and no-one remembers. Гигантский киборг прошагал по викторианскому Лондону, но все забыли.
Больше примеров...
Victorian (примеров 15)
The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance».
Rivero's modeling career boomed, being the face of both national and international companies such as Nike, TOMS Shoes, Agatha Ruíz de la Padra, La Casa de las Botas, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho. Модельная карьера Риверо пережила бум, она стала лицом национальных и международных компаний, таких как Найк, Toms Shoes, Агата Руис де ла Прада, Ла Каса де лас Ботас, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho.
The band has toured with various artists such as Funeral for a Friend, Escape the Fate, The Amity Affliction, and label mates Victorian Halls to promote the release of If You Don't Have Anything Nice to Say. Группа гастролировала с различными артистами, такими как «Funeral for a Friend», «Escape the Fate», «The Amity Affliction», и лейблом Victorian Halls, чтобы продвинуть релиз «If You Don't Have Anything Nice To Say...».
The Academy's forerunner, the Victorian Society of Fine Arts, was established in 1856. Предшественник Академии - общество Victorian Society of Fine Arts было создано в 1856 году.
Today, the museum contains the largest existing collection of Victorian Railways steam locomotives, a wide range of other Victorian Railways rolling stock, and numerous Victorian Railways artefacts. В музее представлена крупнейшая в мире коллекция тепловозов компании Victorian Railways, а также большое количество других образцов подвижного состава железных дорог и других устройств.
Больше примеров...
Виктории (примеров 65)
The combined report of his investigations was laid before both houses of the Victorian Parliament. Сводный доклад о его расследованиях был представлен обеим палатам парламента Виктории.
The following agencies/organizations enter Victorian prisons receiving complaints on alleged human rights violations: Посещать тюрьмы Виктории по получении жалоб о предполагаемых нарушениях прав человека могут следующие органы/учреждения:
In 1993, the Victorian Parliamentary Scrutiny of Acts and Regulations Committee (SARC) undertook a comprehensive review of the Equal Opportunity Act 1984 and made numerous recommendations for substantial changes and improvements to this Act. В 1993 году Комитет по экспертизе законодательных актов и постановлений парламента Виктории (КЭЗАП) провел всесторонний обзор Закона о равных возможностях 1984 года и подготовил многочисленные рекомендации о существенном изменении и улучшении этого закона.
The appointees were Joseph Docker, a member of the New South Wales Legislative Council, Francis Murphy, the Speaker of the Victorian Legislative Assembly, and Ronald Campbell Gunn, a former member of the Tasmanian House of Assembly and the Tasmanian Legislative Council. К решению вопроса привлекли Джозефа Докера, депутата Законодательного совета Нового Южного Уэльса, Фрэнсиса Мерфи, спикера Законодательного собрания Виктории, и Рональда Кэмпбелла Ганна, бывшего депутата Палаты представителей Тасмании и Законодательного совета Тасмании.
In 2003, the Australian Government passed the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003 which, among other things, ensures minimum rates of pay for contract outworkers (or home-workers) in the Victorian textile, clothing and footwear industry. В 2003 году австралийское правительство приняло Закон 2003 года о внесении поправок в Закон о производственных отношениях (Улучшение защиты трудящихся Виктории), согласно которому, среди прочего, обеспечивается минимальная заработная плата нанятым на контрактной основе надомным работникам в текстильной, швейной и обувной промышленности Виктории.
Больше примеров...
Викторианской эпохи (примеров 68)
The Trench sisters were two proper Victorian ladies. Сестры Тренч - это две леди Викторианской эпохи.
Especially prominent was the deification of Newton, Locke and Boyle and their scientific method by Enlightenment and Victorian scholars. Наиболее ярким из них было обожествление Ньютона, Лока и Бойля и их научных методов учёными эпохи Просвещения и Викторианской эпохи.
In late Victorian times the subject matter of the play was deemed controversial, and there was an outcry when Adelaide Neilson appeared as Isabella in the 1870s. В конце викторианской эпохи тема пьесы считалась скандальной, и её постановка в 1870-х годах, где Изабеллу играла Аделаида Нейлсон, вызвала протесты.
Though some were quite old, most were either newly created or built since the Victorian period, seeking to replicate the studious, aspirational atmosphere found in the older grammar schools. Немногие из них были старинными, большинство же открылось либо недавно, либо начиная с викторианской эпохи, когда старались воссоздать дух прилежания и целеустремлённости, царивший в grammar schools прежних времён.
The preference for fair skin continued until the end of the Victorian era. Мода на светлую кожу продолжалось до конца викторианской эпохи.
Больше примеров...