Английский - русский
Перевод слова Victorian

Перевод victorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Викторианский (примеров 45)
You told me outside it said "Genuine Victorian Antiques". Эй Доктор, Вы знаете, что сказали мне, что снаружи написано "Подлинный Викторианский Антиквариат"?
Agnes Strickland, a Victorian historian, argued that Isabella suffered from occasional fits of madness during this period but modern interpretations suggest, at worst, a nervous breakdown following the death of her lover. Викторианский историк Агнес Стриклэнд утверждала, что в это время Изабелла страдала от внезапных приступов безумия, но современные исследователи предполагают, что у неё был лишь нервный срыв после потери Мортимера.
Victorian jam pot, probably. Викторианский горшок для варенья, наверно.
The Victorian variant of globalization collapsed, as did the attempt to restore a laissez-faire international financial system after the First World War, because both made it difficult if not impossible for Governments to meet mounting domestic demands for full employment and greater economic equity. Викторианский вариант глобализации доказал свою несостоятельность, равно как и попытки возродить принцип невмешательства в деятельность международной финансовой системы после первой мировой войны, поскольку и те и другие практически не позволяли правительствам удовлетворять усиливающиеся национальные требования обеспечить полную занятость и экономическую справедливость.
She married civil servant Ken Dewar in 1951 and went into public health with the Victorian Order of Nurses. В 1951 году вышла замуж за государственного служащего Кена Дьюара и поступила в Викторианский орден медсестёр (en:Victorian Order of Nurses).
Больше примеров...
Штата виктория (примеров 36)
Work and family issues was the focus of the Third Annual Victorian Women's Summit that was held in July 2002. Вопросы, касающиеся труда и семьи, находились в центре внимания третьего ежегодного Женского саммита штата Виктория, который состоялся в июле 2002 года.
The Women's Community Leadership Grants program was announced in 2001 at the 2nd Annual Victorian Women's Summit: Supporting Women as Community Leaders. 5.50 На состоявшемся в 2001 году втором "Женском саммите" штата Виктория была объявлена программа субсидий под названием "Поддержим женщин - руководителей общин", основной целью которой является увеличение численности женщин в руководстве общины.
The Victorian Office for Women's Policy assisted in sourcing and securing philanthropic support to assist two Indigenous women to attend the congress. Управление по вопросам политики в отношении женщин штата Виктория оказало помощь в изыскании и предоставлении безвозмездной помощи двум женщинам из числа коренного населения для участия в конгрессе.
The Victorian Legislative Assembly is the lower house of the bicameral Parliament of Victoria in Australia; the upper house being the Victorian Legislative Council. Законодательное собрание Виктории (англ. Victorian Legislative Assembly) - нижняя палата двухпалатного парламента штата Виктория Австралии; верхняя палата - Законодательный совет Виктории.
The inaugural Victorian Women's Summit, Growing the Whole of the State: Issues for Rural and Regional Women, in May 2000, was attended by over 200 women from diverse organisations and backgrounds. В первом Саммите женщин штата Виктория под названием "Развитие штата в целом: проблемы женщин, проживающих в сельской местности", который состоялся в мае 2000 года, приняли участие свыше 200 женщин, представляющих различные организации и слои общества.
Больше примеров...
Викторианском стиле (примеров 24)
This island is famous for its old Victorian hotels. На этом острове много отелей в викторианском стиле.
We had this big Victorian. Очень большой и в викторианском стиле.
Comprising of 4 Victorian houses, this beautiful boutique-style residence provides luxurious accommodation overlooking a peaceful garden square just off Sloane Street in London's vibrant borough of Kensington and Chelsea. Состоящая из 4 домов в викторианском стиле, эта красивая бутик-резиденция предоставляет роскошные номера с видом тихий скверик рядом со Слоан-стрит в оживленном районе Кенсингтона и Челси.
Originally 5 grand Victorian houses, The Royal Eagle Hotel is a charming hotel with en suite rooms - an ideal base to return to after enjoying London's city centre. Изначально отель Royal Eagle представлял собой 5 великолепных зданий в викторианском стиле. Сейчас этот очаровательный отель станет идеальным местом пребывания, куда можно вернуться после прекрасно проведённого времени в центре Лондона.
This partly refurbished Victorian hotel is in central London, 5 minutes' walk from Hyde Park, Kensington Gardens and Bayswater/ Queensway London Underground stations. Этот частично отреставрированный отель, выполненный в викторианском стиле, находится в самом центре Лондона, в пяти минутах ходьбы от Гайд-парка, района Кензингтон-Гарден и станций метро...
Больше примеров...
Штате виктория (примеров 6)
It is operated by the Victorian Division of the Australian Railway Historical Society. Музей находится в ведении отделения Исторического общества австралийской железной дороги в штате Виктория.
The Australian Government enacted the Workplace Relations Amendment (Improved Protection for Victorian Workers) Act 2003, which took effect on 1 January 2004. В 2003 году правительство Австралии приняло закон о поправке к закону о производственных отношениях (усиление защиты работающих лиц в штате Виктория), который вступил в силу 1 января 2004 года.
A Victorian Homelessness Strategy has been developed which aims to deliver a comprehensive and coordinated response to meet the needs of people experiencing homelessness by implementing a range of preventative and early intervention initiatives, as well as improving the current operations of the service system. Была разработана Стратегия по оказанию помощи бездомным в штате Виктория, которая направлена на обеспечение всестороннего и скоординированного удовлетворения потребностей бездомных людей путем осуществления ряда инициатив в области предупреждения и раннего выявления, а также совершенствования работы существующей системы услуг.
The Victorian State Disability Plan 2002-2012 is based on fundamental principles of human rights and social justice and takes a whole-of-government and whole-of-community approach to considering all aspects of life for people with disability. Принятый в штате Виктория План по проблемам инвалидности на 2002-2012 годы опирается на основные принципы прав человека и социальной справедливости и общеправительственный и общинный подход к учету всех аспектов жизни с точки зрения инвалидов.
5.9 The State party understands that the author's allegation under article 26 relates to the fact that the HREOC does not have jurisdiction to hear his complaint, it points out that there are other Victorian state agencies competent to hear his substantive complaint. 5.9 Как представляется государству-участнику, утверждение автора по статье 26 связано с тем фактом, что КПЧВР не обладает юрисдикцией на рассмотрение его жалобы; при этом оно отмечает, что в штате Виктория имеются другие компетентные органы, полномочные рассматривать его жалобы по существу.
Больше примеров...
По-викториански (примеров 6)
On the other hand, less Victorian. С другой стороны, это совсем не по-викториански.
But neglecting to tell you that it takes 15 minutes to warm up, it's so Victorian. Будет пренебрежительно не сказать вам, что для разогрева требуется 15 минут, это так по-Викториански.
Isn't that a bit... Victorian? Разве это немного не... по-викториански?
Why are you talking all victorian? Почему ты говоришь по-викториански?
I know you can feel quite Victorian about such matters, so I've given him a little bell to ring should he feel the need to disrobe entirely. Я знаю, что вы относитесь к подобному по-викториански, поэтому я сказал ему позвонить в колокольчик, если ему понадобится раздеться полностью.
Больше примеров...
Викторианскому (примеров 6)
If you walk around Victorian London in skins, you'll frighten the horses. Если ты пройдешься по викторианскому Лондону в своих кожаных одежках, ты даже лошадей перепугаешь.
Another annual celebration, a Victorian Heritage fête, takes place in November. Ещё один ежегодный праздник, посвящённый викторианскому наследию, проводится в ноябре.
Absurd. But I had to follow the Victorian norm. Абсурд. Но я должен был следовать викторианскому стандарту.
The parkland along the riverbanks and a Victorian preference for public squares are present, but Light was aware that he was planning a village, not a metropolis. Также предусмотрены парки вдоль берегов рек и предпочтение отдано викторианскому стилю, и Лайту было известно, что он планировал деревню, а не мегаполис.
A giant cyberman walks over all of Victorian London and no-one remembers. Гигантский киборг прошагал по викторианскому Лондону, но все забыли.
Больше примеров...
Victorian (примеров 15)
The series' official English title is Emma - A Victorian Romance. Официальное английское название аниме - «Емма - А Victorian Romance».
The film was distributed in Australia by the Palm Beach Picture, join with Victorian Film Corporation and Australian Film Commission and released on 25 September. Фильм распространялся в Австралии компанией Palm Beach Picture, совместно с Victorian Film Corporation и Австралийской комиссии по кино.
Rivero's modeling career boomed, being the face of both national and international companies such as Nike, TOMS Shoes, Agatha Ruíz de la Padra, La Casa de las Botas, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho. Модельная карьера Риверо пережила бум, она стала лицом национальных и международных компаний, таких как Найк, Toms Shoes, Агата Руис де ла Прада, Ла Каса де лас Ботас, Sweet Victorian, Todo Moda, 47 Street and Roho.
The band has toured with various artists such as Funeral for a Friend, Escape the Fate, The Amity Affliction, and label mates Victorian Halls to promote the release of If You Don't Have Anything Nice to Say. Группа гастролировала с различными артистами, такими как «Funeral for a Friend», «Escape the Fate», «The Amity Affliction», и лейблом Victorian Halls, чтобы продвинуть релиз «If You Don't Have Anything Nice To Say...».
From 1878, Sutherland exhibited at the Victorian Academy of Arts, then with the Australian Artists' Association, and with the Victorian Artists' Society (from 1888) until 1911. С 1878 года Джейн Сазерленд выставлялась в Викторианской академии художеств (Victorian Academy of Arts), затем в Австралийской ассоциации художников (Australian Art Association) и в Викторианском обществе художников.
Больше примеров...
Виктории (примеров 65)
The Corrections Act 1986 and the Victorian Charter of Human Rights and Responsibilities 2006 demonstrate that corporal punishment is prohibited in Victoria. Закон об исправительных учреждениях 1986 года и Хартия прав и обязанностей человека Виктории 2006 года служат свидетельством того, что телесные наказания в Виктории запрещены.
Victorian Charter of Human Rights and Responsibilities Хартия прав и обязанностей человека Виктории
The Victorian Intercolonial Exhibition world's fair was held in Melbourne, Colony of Victoria between 2 September and 16 November 1875. Межколониальная выставка в Виктории состоялась в Мельбурне, Виктория со 2 сентября по 16 ноября 1875 года.
Australia's Victorian Renewable Energy Target Scheme is a market-based measure to increase the share of electricity consumption in Victoria from renewable energy sources to 10 per cent by 2016. В Австралии Викторианская система показателей использования возобновляемой энергии представляет собой рыночный механизм увеличения доли электроэнергии, потребляемой в Виктории за счет возобновляемых источников энергии, до 10 процентов к 2016 году.
The Victorian Legislative Assembly is the lower house of the bicameral Parliament of Victoria in Australia; the upper house being the Victorian Legislative Council. Законодательное собрание Виктории (англ. Victorian Legislative Assembly) - нижняя палата двухпалатного парламента штата Виктория Австралии; верхняя палата - Законодательный совет Виктории.
Больше примеров...
Викторианской эпохи (примеров 68)
Gentlemen, this is a map, OK, of what all these famous explorers told the Victorian English was Africa. Джентльмены, это карта, показывающая, что все эти знаменитые исследователи говорили англичанам викторианской эпохи об Африке.
Especially prominent was the deification of Newton, Locke and Boyle and their scientific method by Enlightenment and Victorian scholars. Наиболее ярким из них было обожествление Ньютона, Лока и Бойля и их научных методов учёными эпохи Просвещения и Викторианской эпохи.
In the late Victorian era, Whitechapel was considered to be the most notorious criminal rookery in London. В конце Викторианской эпохи Уайтчепел снискал славу самых известных криминальных трущоб в Лондоне.
Wells' novel captured the popular imagination in the late Victorian era. Роман Уэллса взбудоражил всеобщее воображение в конце Викторианской эпохи.
By the end of the Victorian era as many as 60 enthusiasts at a time would gather at the Wastwater Hotel in the Lake District during vacation periods. К концу Викторианской эпохи в Англии около 60 энтузиастов скалолазания регулярно собирались в отеле Ваствотер (Wastwater Hotel) в Озерном крае во время праздников.
Больше примеров...