Your private investigator, him start vetting our people. |
Твой частный сыщик, Пенато, пусть он начнёт проверять наших людей. |
That gives us time to start vetting him. |
У нас будет время начать проверять его. |
As we hone in on a buyer, I'll need help vetting their cash reserves. |
Если мы займемся покупателями, надо будет проверять их финансы. |
Going forward, you might want to consider vetting your information a little better. |
В будущем советую более тщательно проверять информацию. |
We have to start vetting him and the documents. |
Мы должны начать проверять его и докуметы. |
Dexter saw in the paper how this guy got off on a technicality, so he was stalking him, vetting him. |
Декстер заметил, когда у этого парня перерыв, он начал его преследовать, проверять его. |
If you put the same scrupulous attention into vetting this story as you did with Genoa, you should be done in no time. |
Если проверять так же, как и Геную, вам вообще времени не понадобится. |
On vetting generally, he noted that it was at times difficult to check the background of applicants from countries where national authorities did not keep complete and easily accessible criminal and military service records. |
В отношении проверки он отметил, что иногда трудно проверять послужной список кандидатов из стран, где национальные органы власти не имеют легкодоступной системы учета судимостей и воинской службы. |
The cases mentioned above demonstrate how urgent it is to take action in the longer term to introduce some mechanism for vetting members of the security forces, so as to rid these forces of anyone responsible for serious human rights violations. |
Указанные выше факты свидетельствуют о крайней необходимости вмешательства в долгосрочном плане путем создания механизма, позволяющего проверять возможные нарушения со стороны сотрудников сил безопасности с целью исключения из их рядов лиц, ответственных за грубые нарушения прав человека. |