| Let's just say I learned a lot from my new friend veronica. | Скажем так, я научился кое чему у моей новой подруги Вероники. |
| Our new search engine had exposed veronica's private life, and it was about to change Phil's. | Наша новая поисковая система разоблачила личную жизнь Вероники, и вскоре изменила личную жизнь Фила. |
| Or his ex, before Veronica. | Или скорее, его бывшая, которая до Вероники. |
| Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. | Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники. |
| Veronica Dexter. I saw the body up close. | Я близко видел тело Вероники Декстер. |
| I am not a broker but a representative of Mademoiselle Veronica Duval. | Я не посредник, а представитель мадемуазель Вероники Дюваль. |
| By tomorrow morning, Blanding's Castle must be shipshape for the arrival of Veronica. | К завтрашнему утру замок должен быть безупречен к приезду Вероники. |
| Wilson's men started looking for Veronica here three hours ago. | Люди Вилсона начали поиски Вероники З часа назад. |
| I came here twice to interview the staff after Veronica's disappearance. | Я приходил сюда дважды для допроса персонала после пропажи Вероники. |
| I'd have to hide it from Veronica. | Мне придётся прятать его от Вероники. |
| It was reported missing from a locker by Veronica Eliot. | Числится пропавшим из шкафчика Вероники Элиот. |
| I'd have to hide it from Veronica. | Можно сделать это втайне от Вероники. |
| I'm afraid I was named for the Veronica in the comic books. | Боюсь, меня назвали в честь Вероники из комиксов. |
| We ran a plate on a car parked at Veronica Allen's home last night. | Мы проверили машину стоявшую у дома Вероники Аллен прошлой ночью. |
| Krieger, I suppose you'll just have to be Veronica Deane's new bodyguard. | Кригер, полагаю, тебе придётся побыть новым телохранителем Вероники Дин. |
| It seemed that, for Veronica, the sins of the father would remain simply that. | Казалось, что для Вероники грехи ее отца останутся по-прежнему. |
| I'll start the game with Veronica Lodge. | Я начну игру с Вероники Лодж. |
| Cochrawe're waiting for Veronica Hastings to make a statement. | Сейчас мы ждём заявления Вероники Хэстингс. |
| All I got from Veronica was a week's worth of frustration. | Все, что я видела от Вероники - недели разочарования. |
| When she wasn't impersonating Veronica Dexter she wore a pink wig. | В свободное от изображения Вероники Декстер время она носила розовый парик. |
| Usually, after Veronica asks me to level with her, she slaps me. | Обычно после Вероники спроси меня о ее уровне, она шлепает меня. |
| Message for Veronica - don't bother coming to the party. | Послание для Вероники - "не утруждайся приходить на вечеринку". |
| For Veronica Hastings, arriving June tenth. | Для Вероники Хастингс, въехала 10 июня. |
| Jason, you're wrong about Veronica. | Джейсон, ты ошибаешься насчёт Вероники. |
| Pandora, dear, this business of Veronica and Gerry Schoonmaker. | Пандора, милочка, по поводу Вероники и Джерри Шунмейкеров... |