Verifying receipt of the disposal charge and the costs of reception and disposal |
Контроль за взиманием сбора за утилизацию и за расходами на приём и утилизацию |
In order to fulfil its role as the arbiter of sustainable development, the Commission on Sustainable Development should put in place mechanisms for verifying States' fulfilment of their commitments. |
По мнению Группы Рио, для того, чтобы в полной мере играть роль координатора в области устойчивого развития, Комиссии по устойчивому развитию необходимо создать механизмы, позволяющие ей осуществлять контроль за тем, в какой мере государства выполняют свои обязательства. |
Pursuant to Act No. 17,811, which established the National Securities Commission, institutions operating in the securities market exercise direct control over the brokers registered with them, verifying that the brokers are observing the required precautions and exercising disciplinary authority over them. |
В соответствии с законом 17811 о создании Национальной комиссии по ценным бумагам организации, работающие на рынках ценных бумаг, осуществляют непосредственный контроль за посредниками, фигурирующими в их регистрах, путем проверки уплаты ими налогов и осуществления в их отношении дисциплинарных функций. |
Specialized bodies, the penalty monitoring services, had the task of verifying that penalties were correctly applied and of tracking the behavioural development of minors under a suspended sentence. |
Исполнение таких наказаний и контроль за поведением условно осужденных несовершеннолетних осуществляют специальные учреждения, входящие в уголовно-исполнительную систему, - уголовно-исполнительные инспекции. |
The Board encourages UNHCR to continue its efforts in verifying subproject monitoring reports effectively. |
Контроль за расходами партнеров-исполнителей с помощью аудиторских заключений |