| They want to keep you alive like a vegetable! | Они хотят, чтобы вы жили как овощ! |
| If he pulls through, the doctor says he's likely a vegetable. | Если он тянет через, врач говорит, что скорее всего, он овощ. |
| It's - it's not animal or vegetable. | Это не животное и не овощ. |
| He didn't know if he was a fruit or a vegetable, so he was very sensitive, and he performed poetry a lot. | Он не знал, фрукт он или овощ, и поэтому был очень чувствительным, и писал много стихов. |
| You became just like this vegetable, completely lost the power of speech, and bladder function. | Ты стал как овощ, полностью потерял способность разговаривать, и ходить в туалет |
| The carrot was well known to the ancients, it was used firstly as medicinal plant only, and then as a vegetable. | Морковь известна с древнейших времен, сперва ее использовали как лекарственное растение, а затем как овощ. |
| Well, me and the vegetable Andrew, but he's just drooling now, so it's just me. | Я и овощ Эндрю, но так как он сейчас слюни пускает, остаюсь только я. |
| If you don't follow through on your dreams, you might as well be a vegetable. | Если ты не будешь следовать за своими мечтами, то будешь жить как овощ. |
| Do you know what this vegetable is? | наешь, что это за овощ? |
| But the radiation doctor told us that at his young age, Dustin would become a vegetable, and it would only extend his life for maybe a few months. | Но радиолог сказал нам, что в таком юном возрасте Дастин превратится в овощ, и это продлит его жизнь лишь на несколько месяцев. |
| We didn't sleep together, which you know because I told you I'm a vegetable. | Мы с ним не спали, ты ведь знаешь, я сказала тебе, что я овощ. |
| Do you know how long it's been since... I had a vegetable that actually crunched? | Ты знаешь, сколько прошло времени с тех пор, как я ела овощ, который действительно хрустит. |
| So, you know, I just think, "What would a vegetable do in this situation?" | Я просто думаю: "Как бы овощ поступил в моей ситуации?" |
| And do you want to stay on life support, or do you want to be taken off, if you're a total vegetable. | И хочешь ли ты оставаться подключенной к системе жизнеобеспечения или ты хочешь чтобы тебя отключили, если ты всего лишь овощ. |
| And what is your vegetable of the day? | И какой овощ у вас овощ дня? |
| And I know that it will only get worse and worse until I end up like a vegetable | Будет хуже, пока не превращусь в овощ. |
| And I know that it will only get worse and worse until I end up like a vegetable | Я знаю, мне будет становиться всё хуже, а потом я превращусь в овощ. |
| Every pound of beef, every ton of ore, every fruit, vegetable, every bale of hay from either side of the Mississippi must ship through our town. | Каждый фунт говядины, каждая тонна руды, каждый фрукт, овощ, каждая кипа сена из любой части Миссисипи должны быть отправлены через наш город |
| "The Tomato: Fruit or Vegetable?" | "Помидор: фрукт или овощ?" |
| What's your favorite vegetable? | Какой ваш любимый овощ? |
| And where ketchup is a vegetable. | И где кетчуп это овощ. |
| Errol's practically a vegetable. | Эррол практически как овощ. |
| What is the world's oldest known vegetable? | Какой самый древний овощ, известный человеку? |
| The second one was - that she was a vegetable. | Вторая - она превратилась в "овощ". |
| I've information vegetable, animal, and mineral | ~Я знаю каждый овощ, животное и минерал~ |