The Programme and Vatican officials have different opinions but manage to collaborate on a large number of issues. |
Эта программа и официальные лица Ватикана придерживаются разных позиций, но при этом им удается сотрудничать по широкому кругу проблем. |
The misunderstood maverick fighting Vatican bureaucracy. |
Непонятый бунтарь, восставший против бюрократии Ватикана. |
Pius XII's 1942 Christmas address via Vatican Radio voiced concern at human rights abuses and the murder of innocents based on race. |
Рождественское послание Пия XII 1942 года по Радио Ватикана было проникнуто озабоченностью по поводу нарушений прав человека и убийств невинных людей по признаку расы. |
Zapatero eventually felt it necessary to tell a Vatican envoy that Spanish bishops should stop meddling in the elections (which he won). |
В конце концов, Сапатеро счёл необходимым сказать представителю Ватикана о том, что испанские священнослужители должны прекратить своё вмешательство в выборы (которые он выиграл). |
But that was done at the demand of Vatican: white clothes are more in line with church regulations and correspond to the image of the future Saint. |
Однако сделано это было по требованию Ватикана: белые одежды более согласуются с церковным уставом и соответствуют облику будущего Святого. |
In addition to his legislative role, the President is delegated executive authority for Vatican City by the Pope. |
В дополнение к своей законодательной роли, председателю папой римским делегирована исполнительная власть для Ватикана, под названием Председатель губернаторства государства-града Ватикана. |
You have no idea of how vast my powers are, here and beyond the walls of Vatican City. |
Вы не представляете, каким огромным влиянием я обладаю здесь и за пределами Ватикана. |
In 1908, Pacelli served as a Vatican representative on the International Eucharistic Congress, accompanying Rafael Merry del Val to London, where he met Winston Churchill. |
В 1908 году Пачелли служил в качестве представителя Ватикана на международном Евхаристическом конгрессе, сопровождая Рафаэль Мерри дель Валя в Лондон, где встречался с Уинстоном Черчиллем. |
I'm coming to you live from Vatican Square where the College of Cardinals, in a surprise move, has just elected a new pope. |
Я веду прямой репортаж с Площади Ватикана где в Колледже Кардиналов происходит удивительный момент, только что был избран новый Папа. |
Two years later, Achille Ratti became Pope Pius XI, shaping Vatican policies towards Poland with Pietro Gasparri and Eugenio Pacelli for the following 36 years (1922-1958). |
Два года спустя, Акилле Ратти станет папой Пием XI, формирование политики Ватикана по отношению к Польше отойдёт соответственно к Пьетро Гаспарри и Эудженио Пачелли на следующие 36 лет (1922-1958). |
The Habsburg coalition had 35,000 men and 40 cannons, as well as soldiers from Italy, Spain, Hungary, Croatia, Malta and Walloon and Italian mercenaries of Vatican. |
В армии Габсбургов насчитывалось 35000 человек и 40 орудий, в нее входили, помимо немцев и австрийцев, солдаты из Италии, Испании, Венгрии, Хорватии, Мальты, Валлонии и итальянские наемники Ватикана. |
Archbishop Jean-Louis Tauran, Vatican Minister for Foreign Affairs, and Lucio Ghia, then WJA first Vice-President, signed an accord on 3 June 1993. |
Архиепископ Жан-Луи Торан, министр иностранных дел Ватикана, и г-н Лусио Гиа, занимавший в то время пост первого заместителя Президента ВАЮ, подписали соответствующее соглашение З июня 1993 года. |
You can also visit Vatican City (located in a different section of Rome) in only 15-20 minutes thanks to the bus stop just outside the hotel. |
Ближайшая автобусная остановка находится непосредственно перед отелем, поэтому за каких-нибудь 15-20 минут можно добраться до Ватикана, расположенного по другую сторону Рима. |
At the New York Metropolitan Museum, four horsemen dressed as 12th-century knights storm the gala opening of an exhibition of Vatican treasures and steal an arcane medieval decoder. |
Во время открытия выставки сокровищ Ватикана в музее Метрополитен Нью-Йорка проносятся четыре всадника, одетые как рыцари XII века, и похищают секретное средневековое устройство. |
The Reichskonkordat, signed on 20 July 1933, between Germany and the Holy See, while thus a part of an overall Vatican policy, was controversial from its beginning. |
Рейхсконкордат, подписанный 20 июля 1933 года между Германией и Святым Престолом, являлся, таким образом, частью общей политики Ватикана, но был спорным с самого начала. |
The Gendarmerie Corps of VCS (Vatican Police Force) is part of the Department of Security Services and Civil Protection of the Governorate (see infra para. 9). |
Корпус жандармерии ГГВ (полицейские силы Ватикана) является частью Дирекции служб безопасности и защиты граждан (см. ниже пункт 9). |
You will detail the full extent of Vatican finances, and your report you will place in our hands and our hands alone. |
Ты составишь подробный отчет о финансах Ватикана И передашь нам свой отчёт лично в руки И только нам, наедине. |
And there will be flourishing once again in your fair Florence a bank- but this time a Vatican bank. |
И снова в прекрасной Флоренции будет процветать банк, но в этот раз это будет банк Ватикана. |
Since 1929, Acta Apostolicae Sedis carries a supplement in Italian, called Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Città del Vaticano, containing laws and regulations of Vatican City, the city-state founded in that year. |
С 1929 года AAS имеет приложение «Supplemento per le leggi e disposizioni dello Stato della Città del Vaticano» на итальянском языке, в котором печатаются законы и постановления Ватикана - города-государства, основанного в том же году. |
Among the critics of the School have been Vatican chief historian Walter Brandmüller, Italian historian Roberto de Mattei, and Cardinal Joseph Ratzinger (now Pope Emeritus Benedict XVI). |
Среди критиков Болонской школы были главный историк Ватикана Вальтер Брандмюллер, итальянский историк Роберто де Маттеи, и кардинал Йозеф Ратцингер (ныне Папа Бенедикт XVI). |
Despite Vatican pessimism and a lack of visible progress, Pacelli continued the secret negotiations, until Pius XI ordered them to be discontinued in 1927, because they generated no results and were dangerous to the Church, if made public. |
Несмотря на пессимизм Ватикана и отсутствие видимого прогресса, Пачелли продолжал тайные переговоры, пока Пий XI в 1927 не распорядился их прекратить, потому что они не приносили никаких результатов и могли быть опасным для Церкви, если были бы обнародованы. |
And if we are discovered within Vatican walls, how do you propose we explain away a face like his? |
Если нас обнаружат у стен Ватикана, как ты объяснишь человека с таким лицом, как у него? |
The first radio program was broadcast in Russian on 19 April 1948, for the next 20 years Shevelev led the Russian transmissions on Vatican Radio. |
Первая программа радио вышла в эфир на русском языке 19 апреля 1948 года, с этого времени в течение 20 лет Шевелев вел передачи радио Ватикана на русском языке. |
Vatican Radio (paras. 8889) had often broadcast programmes dealing with the issue of the elimination of racial discrimination and had always broadcast special programmes commemorating the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. |
На "Радио Ватикана" (пп. 88-89) часто выходили передачи, посвященные проблеме ликвидации расовой дискриминации, и всегда передавались специальные программы в ознаменование Международного дня ликвидации расовой дискриминации. |
The Holy See has signed treaties with certain States, notably Italy, which guarantee immunity from prosecution in certain areas to Vatican officials, including bishops and priests accused of offences under the Optional Protocol. |
с) Святой Престол подписал с некоторыми государствами, в частности, с Италией, договоры, гарантирующие иммунитет от преследования в некоторых областях официальным лицам Ватикана, в том числе епископам и священнослужителям, обвиняемым в совершении правонарушений, предусмотренных Факультативным протоколом. |