Английский - русский
Перевод слова Vatican

Перевод vatican с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ватикана (примеров 92)
Tourism is one of the principal sources of revenue in the economy of Vatican City. Туризм является одним из основных источников доходов в экономике Ватикана.
It is located close to the beautiful gardens of Villa Doria Pamphili, not far from Vatican City. Отель находится вблизи прекрасных садов Виллы Дориа Памфили, а также недалеко от Ватикана.
But that was done at the demand of Vatican: white clothes are more in line with church regulations and correspond to the image of the future Saint. Однако сделано это было по требованию Ватикана: белые одежды более согласуются с церковным уставом и соответствуют облику будущего Святого.
"A capital punishment is always tragic news, a reason for sadness, even if it deals with a person who was guilty of grave crimes," said Vatican spokesman Father Federico Lombardi. Такое событие вызывает печаль, даже когда речь идёт о человеке, который сам повинен в тяжких преступлениях» - заявил представитель Ватикана Федерико Ломбарди.
The Monastery of Mater Ecclesiae (Latin for Mother of the Church) is located inside Vatican City. Монастырь Mater Ecclesiae («Матерь Церкви») - бывший женский монастырь внутри государства-града Ватикана.
Больше примеров...
Ватикан (примеров 56)
Note: All observer countries and territories have applied to join the WTO except the Holy See (Vatican) and, for the time being, Bhutan, Cape Verde, Ethiopia, and Yemen. Примечание: Все имеющие статус наблюдателей страны и территории подали заявки на вступление в ВТО, за исключением Святейшего Престола (Ватикан), и, на момент написания документа, Бутана, Йемена, Кабо-Верде и Эфиопии.
Actually, it's Vatican City. На самом деле это Ватикан.
To Monsignor Cadicelli, Vatican. Монсиньору Котичелли, Ватикан.
In Blavatsky's interpretation of history, the "Vatican especially is seen as a negative, anti-progressive force, animated by 'despotic pretensions'." В интерпретации Блаватской, «Ватикан рассматривается как исключительно негативная, реакционная сила, отличающаяся "деспотическими притязаниями"».
Although the city of Rome was occupied by Germany from 1943 and the Allies from 1944, Vatican City itself was not occupied. Несмотря на то, что с 1943 года город Рим был оккупирован Германией, а с 1944 года - союзными войсками, Ватикан оставался свободным государством.
Больше примеров...
Ватикане (примеров 24)
In 2000, Krzysztof Krawczyk performed for Pope John Paul II in Saint Peter's Square in Vatican City. В 2000 году Кшиштоф Кравчик пел для Папы Римского Иоанна Павла II на площади Святого Петра в Ватикане.
But who would advise me in this Vatican? Но кто будет мне давать советы здесь, в Ватикане?
Your Mr. Davian is going to arrive in Rome the day after tomorrow and attend a function at one Vatican City. Ваш мистер Дэвиан послезавтра прибывает в Рим и посетит торжественный приём в Ватикане.
Cardinals are still in Vatican City, and they will leave Rome only after the new Pontiff's first homily. Кардиналы еще в Ватикане, и покинут Рим только после первого наставления нового понтифика.
This is Chad Decker, reporting live from St. Peter's Square in Vatican City, where in just a few moments, I will join Anna as she meets with cardinal secretary of state, Это Чад Дэкер прямой эфир с площади Святого Петра в Ватикане где через несколько мгновений я присоединюсь к Анне на ее встрече с Государственным секретарем Святого Престола,
Больше примеров...
Ватиканом (примеров 3)
There is not diplomatic relations between Vatican and Abkhazia. Между Ватиканом и Абхазией не существует дипломатических отношений.
And between that and Vatican burnings it's possible that this is the only copy that remains. Учитывая сжигание Ватиканом возможно это единственная уцелевшая копия.
A Railway Convention was ratified between Italy and Vatican City on 12 September 1934, on which date the property passed from Ferrovie dello Stato (Italian State Railways) to the Holy See. Железнодорожная Конвенция между Италией и Ватиканом была ратифицирована 12 сентября 1934 года, в октябре 1934 года министерству общественных работ переданы железнодорожные линии в Ватикане.
Больше примеров...
Ватиканского (примеров 32)
From 1962 to 1967 he was Undersecretary in the Pontifical Commission for the interpretation of the decrees of the Second Vatican Council. С 1967 года председатель Папской Комиссии по интерпретации декретов Второго Ватиканского собора.
Prime had already been abolished by the Second Vatican Council. Однако после Второго Ватиканского Собора она была отменена.
Ecumenical Council: The word of the Pope John XXIII at the opening of II-Second Vatican Council. Вселенский Собор: Слово Папы Иоанна XXIII при открытии II-го Ватиканского Собора.
Following the election of Pope Francis in 2013, he said the Church needs to "start from the Second Vatican Council, from all that has not yet been implemented and must still be accomplished". После избрания Папы Франциска в 2013 году он сказал, что Церковь должна «начать со Второго Ватиканского собора, со всего, что еще не было реализовано и должно было быть достигнуто».
Unitatis redintegratio (Latin for "Restoration of unity") is the Second Vatican Council's decree on ecumenism. Unitatis Redintegratio (с лат. - «Восстановление единства») - декрет Второго Ватиканского собора Католической церкви, посвящённый экуменизму.
Больше примеров...
Ватиканской (примеров 1)
Больше примеров...
Ватиканский (примеров 11)
He was invited to be an observer at the Second Vatican Council. Был приглашён в качестве наблюдателя на Второй Ватиканский собор.
It's like a Vatican conspiracy. Это прям Ватиканский заговор.
The white and gold Vatican flag was regularly flown at all major public events in South Vietnam, and Diệm dedicated his country to the Virgin Mary in 1959. Бело-золотой ватиканский флаг нередко вывешивался во время проведения крупных мероприятий, а в 1959 году Нго Динь Зьем посвятил свою страну Деве Марии.
Cardinal Maglione, a seasoned Vatican diplomat, had reestablished diplomatic relations with Switzerland and was for many years nuncio in Paris. Кардинал Мальоне, опытный ватиканский дипломат, будучи нунцием в Швейцарии, восстановил дипломатические отношения с этой страной, и на протяжении почти 10 лет был нунцием во Франции.
Created in 1955 in Rio de Janeiro, Brazil, CELAM pushed the Second Vatican Council (1962-1965) toward a more socially oriented stance. Conselho Episcopal Latino Americano - Латиноамериканский Епископальный Совет), созданный в 1955 г. в Рио-де-Жанейро (Бразилия) подтолкнул Второй Ватиканский собор (1962-65) к выработке более социально-ориентированной позиции.
Больше примеров...
Ватиканском (примеров 8)
It is a value, I repeat, as the Second Vatican Council notes, for spouses, children and society. Это - ценность, я повторяю, как было отмечено на втором Ватиканском Соборе для супругов, детей и общества.
For centuries, only cardinals were eligible for membership in the organs of the Holy See, but Pope Paul VI allowed diocesan bishops to be members following calls for collegiality at the Second Vatican Council. В течение столетий только кардиналы имели право на членство в органах Святого Престола, но папа римский Павел VI разрешил епархиальным епископам быть членами после призывов к соборности на Втором Ватиканском Соборе.
He was also a participant of the First Vatican Council (1870) where he supported bishop Strossmayer's views on the future of the Church. Кроме того, участвовал в Первом Ватиканском соборе, где поддержал выступление Штроссмайера о будущем церкви.
It was the first ex-cathedra infallible statement since the official ruling on papal infallibility was made at the First Vatican Council (1869-1870). Это была первая апостольская конституция, принятая после провозглашения догмата о непогрешимости пап, принятого на Первом Ватиканском соборе (1869-1870).
Depictions of upward-pointing beaks in the 4th-century Vatican Vergil manuscript may well illustrate that the ram had already been replaced by a spur in late Roman galleys. Иллюстрации, встречающиеся в «Ватиканском Вергилии», относящиеся к IV веку, могут хорошо продемонстрировать, что таран был заменён на стрелу ещё на поздних римских галерах.
Больше примеров...
Ватиканская (примеров 2)
The most complete and faithful copies of the illustrations are the pen drawings in a 17th-century manuscript from the Barberini collection (Vatican Library, cod. Наиболее полная и достоверная копия иллюстраций - карандашные рисунки в манускрипте XVII века из коллекции Барберини (Ватиканская библиотека, cod.
However, after the newspaper Vatican L'Osservatore Romano condemned the film, which was attacked as blasphemous and sacrilegious, Viridiana could not be project officially in Spain until 1977. Однако. после того как ватиканская газета «L'Osservatore Romano» осудила ленту за богохульство и кощунство, «Виридиана» была запрещена в Испании до 1977 года.
Больше примеров...
Ватиканских (примеров 3)
According to Vatican sources, it is the busiest pharmacy in the world, with 2,000 customers per day. По данным ватиканских источников, она является самой загруженной аптекой в мире, с 2000 клиентов в день.
The head of the Apostolic Penitentiary, the Major Penitentiary, is one of the few Vatican officials who retain their positions sede vacante. Глава апостольской пенитенциарии - великий пенитенциарий, является одним из немногих ватиканских должностных лиц, который сохраняет свой пост в период Sede Vacante.
There is no need for Vatican Guards in the night. Не было необходимости в ватиканских стражниках.
Больше примеров...
Ватиканскую (примеров 1)
Больше примеров...
Ватикану (примеров 4)
Well, we have organized a trip, a private Vatican tour. Мы организовали экскурсию, частный тур по Ватикану.
He was last seen leaving the Rome offices of Vatican owned immobiliare. Последний раз его видели три дня назад... в Риме в офисе... корпорации Международная Недвижимость, принадлежащей Ватикану.
They're material evidence in a Vatican investigation. Это вещественные доказательства, необходимые Ватикану.
The scene inside Vatican City was actually filmed in Prague's National Museum. Сцена экскурсии по Ватикану и прочие действия внутри здания в Ватикане снимались в Пражском национальном музее.
Больше примеров...
Ватиканские (примеров 2)
These Vatican papers were not full passports and thus were not enough to gain passage overseas. Эти ватиканские бумаги не были настоящими паспортами и их не было достаточно для выезда за границу.
The British envoy to the Holy See, Sir D'Arcy Osborne, asked Domenico Tardini, a high-ranking Vatican official, for permission that would have allowed British military police to raid ex-territorial Vatican Institutions in Rome. Британский посланник к Святому Престолу, Фрэнсис Осборн, запрашивал Доменико Тардини, высокопоставленного представителя Ватикана, о разрешении на рейд британской военной полиции в экстерриториальные ватиканские институции в Риме.
Больше примеров...