The vastness of the problem and the countless numbers of children and individuals in urgent need of help should not paralyse us in inaction. | Огромные масштабы этой проблемы и бессчетное количество детей и взрослых, которые нуждаются в неотложной помощи, не должны заставить нас опустить руки. |
The vastness of our challenges - the deepening cut of poverty, the relentless surge of terrorism, the burgeoning debt problem and the soaring price of oil - bids us find courage in our solidarity. | Огромные масштабы стоящих перед нами проблем - усугубляющейся нищеты, роста терроризма, увеличения долгового бремени и быстрорастущих цен на нефть - требуют от нас мужества и солидарности. |