| It's like that vase you were making this morning. | Ну скажем ваза, которую ты делала утром... |
| We were just having a discussion, and then he wasn't looking, and the vase broke. | Мы совсем заговорились, он не смотрел по сторонам, вот ваза и разбилась. |
| We believe this large flower vase set beside your father's grave was the housing for the bomb. | Мы считаем, что эта большая цветочная ваза, которая стояла рядом с могилой вашего отца, стала корупсом для бомбы. |
| The vase burst into fragments. | Ваза разбилась на осколки. |
| However, there's considerable evidence that the vase you're looking at there may not even be the vase in question. | Тем не менее, есть немало свидетельств, что та ваза, которую вы видите там, может быть совсем не той вазой, о которой идёт речь. |
| This vase is free. | Эта ваза - бесплатно. |
| Actually, it's more of a vase. | Вообще-то, это больше ваза. |
| Like a vase from the Ming dynasty. | Как ваза из династии Минг. |
| That's a vase to me. | Это ваза для меня. |
| What's a vase to you? | А для тебя какая ваза? |
| And what do you need this vase for? | А для чего эта ваза? |
| Isn't that opal's vase? | Разве это не ваза Опал? |
| The vase shatters on impact. | От столкновения ваза разбивается. |
| ls this vase of great value? | Эта ваза очень ценная? |
| Is this vase of great value? | Эта ваза очень ценная? |
| Why are you taking my vase? | Зачем тебе моя ваза? |
| I'm here for the Qing vase. | Мне нужна китайская ваза. |
| Excuse me, how much is this vase? | Извините, почем эта ваза? |
| Do you have a vase for these flowers? | Здесь есть ваза для цветов? |
| You have a vase? | У тебя есть ваза? |
| This vase dates back to 1798. | Эта ваза датируется 1798-м годом. |
| It's a rare vase from the Tang Dynasty. | Это редкая ваза из династии Тан |
| Like a double-bud vase? | Как ваза с двумя горлышками? |
| The vase is on the table. | На столе стоит ваза. |
| That vase has something special. | Это не просто обычная ваза. |