Примеры в контексте "Vase - Ваза"

Все варианты переводов "Vase":
Примеры: Vase - Ваза
Lucky for you, I didn't get any, so the vase is free. Твое счастье, что я не получила никаких, так что ваза свободна.
And this is the vase, then, that was found smashed on the night? А это та ваза, которую той ночь обнаружили разбитой?
But I don't need a vase 'cause I never have flowers. Да не нужна мне ваза, потому что и цветов мне не дарят.
At her feet is a vase with the letters "SU" ("Suffrage Universel", "Universal suffrage"). У подножия трона с правой стороны от кормила, расположена ваза с буквами «S U», что означает Suffrage Universel (всеобщее избирательное право).
The vase was on the floor and the window was open, as if someone had broken in. Но ваза была разбита, а окно открыто, как будто кто-то влез в дома.
Whether it was a broken vase... a leaky pipe... or a shaky banister, Была ли это разбитая ваза... прохудившаяся труба... или шаткие перила,
Now, have you got a vase, or is that a little bourgeois? У тебя есть ваза, или это отдаёт мещанством?
Because I can tell that it's a vase, and I can tell that there's flowers in it. Потому что я могу сказать, что это ваза, и могу сказать, что это цветы в ней.
But there is a vase, with an 'e', is there not? Так была эта ваза без "и" или не была?
Some of his paintings, like those on the Darius Vase itself, show historical subjects. Некоторые из его работ, такие как Ваза Дария, изображают исторические сюжеты.
"The Empty Vase" is not about you. "Пустая ваза" совсем не о тебе.
That night as Wei Fang breaks into the house and attempts to steal the sword, Snow Vase appears and fights him. В ту ночь, когда Вэйфан пробирается в их дом, чтобы украсть меч, появляется Снежная Ваза и противостоит ему.
Knowing that Dai will send people to kill Wei Fang, Snow Vase frees him, and is horrified to later hear that he has stolen the sword. Зная, что Дай пошлёт своих людей убить Вэйфана, Снежная Ваза освобождает пленника и приходит в ужас, услышав, что Вэйфан украл меч.
The vase crashed to pieces. Ваза разбилась на мелкие кусочки.
It's a fabulous vase, Peter, darling. Питер дорогой какая невероятная ваза.
That was a Ming vase. Это была ваза эпохи Мин.
Officially the ugliest vase ever. Определенно самая уродливая ваза.
I did love that vase. Мне нравилась эта ваза.
How big is this vase? И большая эта ваза?
There's my vase. О. Это моя ваза.
A safe that's open and a vase that's smashed. Сейф открыт, ваза разбита.
This is my vase, Billy Ray's vase? Это моя ваза, да? Ваза Билли Рэя?
Don't know if we've got a vase big enough. Не знаю, есть ли у нас такая большая ваза. А не то придётся в ведёрко.
It was actually a very small vase. Ваза была на самом деле малюсенькой.
The one you thought was a flower vase. Ты еще думал, что это ваза для цветов.