Английский - русский
Перевод слова Vandalism
Вариант перевода Вандализм

Примеры в контексте "Vandalism - Вандализм"

Все варианты переводов "Vandalism":
Примеры: Vandalism - Вандализм
Says here Felix has a history of vandalism, pranks. Тут говориться, что у него за спиной вандализм и прочие проделки.
Are you going to urinate in the gas tank as an act of vandalism? Ты собираешься помочиться в бензобак, чтобы совершить вандализм?
It is not acceptable that UNMIK justifies any vandalism by profit motivation because 24-hour security presence and increased patrolling are not there to prevent crimes motivated by profit. Нельзя считать приемлемым тот факт, что МООНК оправдывает вандализм жаждой наживы, поскольку круглосуточное присутствие сил безопасности и более интенсивное патрулирование нужны там вовсе не для того, чтобы бороться с корыстными преступлениями.
I can't believe that they have that vandalism happening in your neighborhood. Не могу поверить, что весь этот вандализм действительно происходит в твоем районе
During the reporting period, for example, there was a campaign against vandalism (slogan: "vandalism is so childish"). Так, например, за отчетный период была проведена кампания по борьбе с вандализмом (девиз: "Вандализм - это ребячество").
Each edit is scrutinized during a process called Recent Changes Patrol where volunteers review the content according to wikiHow's standards, discarding bad edits, like vandalism and test edits, and keeping improvements. Каждое редактирование проверяется во время процесса под названием «Патрулирование последних изменений», где добровольцы просматривают контент в соответствии со стандартами wikiHow, исключая некачественные правки, такие как вандализм и тестовые правки, и сохраняя улучшения.
And, sure, I can get behind civil disobedience, under the right circumstances, but when it crosses the line into flat-out vandalism, it's a no-go. Конечно, я могу при определенных обстоятельствах поддержать гражданское неповиновение, но, когда это переходит в неприкрытый вандализм, это никуда не годится.
But up until now, it's just been vandalism. но до сих пор, это был только вандализм.
This perfectly sane, rational, very professional man was driven to an act of petty vandalism by your incompetence? Этот в высшей степени адекватный, рассудительный, очень профессиональный человек был подвигнут твоей некомпетентностью на мелкий вандализм?
However, looting and vandalism are still taking place, although not to the same extent as in the period just after the outbreak of hostilities in October 1993. Однако по-прежнему имеют место грабежи и вандализм, хотя и не в такой степени, как в период непосредственно после начала военных действий в октябре 1993 года.
Did they take anything, or you just think it's vandalism? Что-нибудь взяли, или это просто вандализм?
She got popped for vandalism, and then you put in the notes she waited behind the front desk for 4 hours before her case worker picked her up. Её арестовали за вандализм, и вы указали в отчёте, что она просидела в приёмной 4 часа, пока её не забрал социальный работник.
Promoting tolerance and fair play in the world of sport also helps to prevent and combat problems such as discrimination, racism, xenophobia, vandalism, doping, etc. Поощрение терпимости и корректных отношений в мире спорта содействует также предупреждению и искоренению таких проблем, как дискриминация, расизм, ксенофобия, вандализм, применение допингов и т.д.
(b) Pupil behaviour: absenteeism and dropping out of school, violence and vandalism. Ь) поведение учащихся: пропуски занятий и досрочное прекращение обучения, насилие, вандализм;
tampering: gaining unauthorized access or entry for the nefarious purposes such as theft, smuggling, sabotage, vandalism, terrorism, or espionage. незаконное вмешательство: несанкционированный доступ либо проникновение с криминальными целями, например хищения, контрабанда, диверсионная деятельность, вандализм, терроризм или шпионаж;
I mean, for a guy who's clearly stuck in the past, he seemed to brush off the whole vandalism of his trophy case thing pretty easily. Я подразумеваю, для парня, который четко застревает в прошлом он, кажется, стряхивает целый вандализм на его ящик с трофеями довольно легко.
And is that the vandalism's purpose, sir? Вандализм был затеян с этой целью, сэр?
The approach should be developed step by step and the focus should be given on most important issues such as metal theft and vandalism in order to prove the feasibility of the proposal. Соответствующий подход следует разрабатывать поэтапно, причем в центр внимания следует поставить такие наиболее важные вопросы, как кража металла и вандализм, для подтверждения практической осуществимости данного предложения.
But I never wanted him to go this far - all the vandalism, the - the brick through the window, the - the fire. Но я никогда не хотела, чтобы он зашел так далеко... весь вандализм... кирпич в окно... пожар.
According to these figures, about 1,300 crimes of some 80 different types, including assault, arson, vandalism and harassment, with a racist or xenophobic background out of a total of 1.2 million reported crimes were reported to the police in 1997. Согласно этим данным, в 1997 году из общего числа в 1,2 млн. зарегистрированных преступлений в Службу было сообщено о 1300 преступлениях, относящихся к 80 различным типам, включая нападение, поджог, вандализм и запугивание, совершенных на почве расизма или ксенофобии.
Often the vandalism results from ignorance of the purpose and value of the platform, and efforts have been made over many years to sensitize marine communities, in particular fishermen, to their purpose and value, but with little success. Часто вандализм является результатом непонимания целей и значения платформ, поэтому в течение многих лет предпринимаются усилия к тому, чтобы ознакомить морепользователей, в частности рыбаков, с этими целями и значением, однако существенного прогресса пока достичь не удалось.
A number of states, including California, Florida and Ohio, have adopted laws prohibiting specific activities at specific places, for example, vandalism and intentional disturbances at places of worship. Ряд штатов, в том числе Калифорния, Флорида и Огайо, приняли законы, налагающие запрет на проведение определенных акций в конкретных местах, например, вандализм и преднамеренная организация беспорядков в местах отправления религиозных культов.
The unique and constantly changing environment in the region, torn between civil anarchy and outright criminal vandalism, has made it necessary to develop tailor-made and pragmatic crime prevention and criminal justice programmes in accordance with the emerging needs of various sectors in the region. Уникальная и постоянно изменяющаяся обстановка в этом регионе, для которого характерны анархия гражданского населения и настоящий преступный вандализм, диктуют необходимость разработки целевых и прагматических программ предупреждения преступности и уголовного правосудия в соответствии с потребностями, возникающими в различных секторах региона.
Noting relevant General Assembly resolutions, the IOC Assembly recognized that vandalism and damage to ocean observing networks took many forms, including ship impacts, incidental damage, direct exploitation of moorings as fish aggregation devices, intentional damage and theft. Отметив соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи, Ассамблея МОК признала, что вандализм и причинение ущерба сетям океанических наблюдений принимают различные формы, включая столкновения с судами, случайный ущерб, непосредственное использование буев в качестве рыбосборных устройств, умышленный ущерб и хищение.
Notes the 2011 report of the Intergovernmental Oceanographic Commission and the World Meteorological Organization, entitled "Ocean data buoy vandalism - incidence, impact and responses"; отмечает доклад «Вандализм в отношении буев для сбора океанических данных: распространенность, последствия и ответные меры», подготовленный в 2011 году Межправительственной океанографической комиссией и Всемирной метеорологической организацией;