Computers and documents were stolen, while other valuables were left, along with threatening messages. |
Были похищены компьютеры и документы, при этом были оставлены другие ценные предметы и записки угрожающего характера. |
Monies... and valuables in their possession may not be taken from them except in accordance with established procedure... |
Денежные суммы... а также ценные предметы, находящиеся при них, могут быть у них отобраны лишь в соответствии с установленной процедурой... |
If ISIL sought to sell the goods and valuables it has looted, or other assets that have fallen under its control (for example, luxury vehicles, weapons or consumer goods) it could generate further income. 3. Antiquities |
Если ИГИЛ поставит перед собой целью продать награбленные им товары и ценные предметы либо другие предметы имущества, попавшие под его контроль (например, роскошные автомашины, оружие или потребительские товары), оно сможет получить дополнительные доходы. |
It's got valuables in it. |
У меня там ценные предметы. |
The fact that a computer containing the agency's database and list of contributors was stolen while a number of valuables were left untouched seems to confirm that the act was politically motivated. |
Похищение компьютера, содержавшего базу данных Агентства и список сотрудничающих с ним авторов, в то время как различные ценные предметы были оставлены без внимания, подтверждает политические мотивы преступления. |
Everyone entering Egypt must declare items of value such as jewellery, cameras, electronic equipment and other valuables. |
Каждый, кто въезжает в Египет, должен задекларировать ценные предметы, такие, как ювелирные изделия, фотоаппараты, электронное оборудование и другие ценные вещи. |
Another staff member was physically assaulted and robbed of his valuables in the street. |
Еще один сотрудник подвергся физическому нападению на улице, и у него были отобраны все ценные предметы. |