| Stozhary '97 jury: Jury chairman: Valeria Zaklunnaya (National Artist of Ukraine). | Жюри: Председатель Жюри: Валерия Заклунная (Народная артистка Украины). |
| And Valeria told you... how much I am going to donate? | А Валерия сказала... сколько я пожертвую? |
| Now Valeria can come out and play with me? | Может Валерия выйти и поиграть со мной? |
| Valeria sweetheart, what is it? | Валерия, любимая, что происходит? |
| Responsible: Mr. Jan Olefsson and Mrs. Valeria Ládi | Ответственные: г-н Ян Олефсон и г-жа Валерия Лади |
| Ms. Vanesa Valeria D'Elia (Argentina) | Г-жа Ванеса Валерия Д'Элья (Аргентина) |
| Hello dear Valeria, how are you? | Здравствуй, Валерия, как ты? |
| And then, Valeria? Apologize to Leonor or not? | Ну что, Валерия, попросишь прощения у Леонор, да или нет? |
| The second wife, Valeria Gudkova (maiden name - Sushkova) is the former press secretary of the youth wing of "A Just Russia" and the politician himself. | Вторая жена, Валерия Гудкова (в девичестве Сушкова) - бывший пресс-секретарь молодёжного крыла «Справедливой России» и самого политика. |
| In March 2012, Valeria participated in a public gathering near the building of the Defense Ministry on New Arbat, during which the wives of military men demanded to provide them with housing. | В марте 2012 года Валерия участвовала в пикете у здания Минобороны на Новом Арбате, в ходе которого жёны военнослужащих требовали обеспечить их жильём. |
| The scene in which Valeria and Subotai fought off ghosts to save Conan and the final battle with Doom's forces were filmed in the salt marshes of Almerimar. | Сцена, где Валерия и Субатай отгоняют призраков, и последний бой с воинами Дума были сняты в солончаках Альмерии. |
| I'm Valeria Velez and I'm here with the man known as "the Robin Hood of the poor" for his generosity with the poor of Medellín. | Я Валерия Велес, и со мной человек, более известный как "Робин Гуд наших дней", за его щедрость к беднякам Медельина. |
| You know Valeria, if your sister didn't love you so much, we could blame the fugitive... | Знаешь, Валерия, если бы твоя сестра тебя не любила, мы могли бы, свалив вину на беглеца, прикончить тебя! |
| Sergio Vento, Massimo Macchia, Pier Benedetto Francese, Corrado Clini, Giovanni Brauzzi, Fabio Cassese, Valeria Rizzo, Massimo Martinelli, Gloria Visconti, Antonio Strambaci Scarcia, Roberto Binatti | Серджио Венто, Массимо Маккия, Пьер Бенедетто Франчесе, Коррадо Клини, Джованни Брауцци, Фабио Кассесе, Валерия Риццо, Массимо Мартинелли, Глория Висконти, Антонио Страмбачи Скарчиа, Роберто Бинатти |
| The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Valeria María González Posse; Andrei Vitalievitch Kovalenko; Gerhard Küntzle; Lovemore Mazemo; Muhammad A. Muhith; Philip Richard Okanda Owade; Thomas A. Repasch, Jr.; | В качестве кандидатов для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие лица: Валерия Мария Гонсалес Поссе; Андрей Витальевич Коваленко; Герхард Кюнцле; Лавмор Маземо; Мухаммад А. Мухитх; Филипп Ричард Оканда Оваде; Томас А. Репаш-младший; |
| What do you mean? Valeria never tells lies. | Валерия никогда не врёт. |
| One of them, Valeria, manages the telephone. | Валерия отвечает по телефону. |
| Valeria? Don't be offended. | Валерия, успокойся пожалуйста. |
| Valeria, cut it out. | Валерия, кончай это. |
| Ainhoa is right, Valeria. | Айноя права, Валерия. |
| Valeria, you know... | Валерия, вы знаете... |
| And Valeria told you... | А Валерия сказала вам... |
| I will tell you one thing, Valeria. | Но скажу одно, Валерия. |
| What about us, Valeria? | А что насчёт нас, Валерия? |
| Kate Radetskaya and Valeria Novikova. | Екатерина Радецкая и Валерия Новикова. |