| See, sometimes Vale lets people come down and train without officially coming on. | Видите ли, Вейл позволяет людям приходить и тренировать не регистрируя это. |
| You attended Blenheim Vale for several years in the early '50s. | Вы находились в Бленхейм Вейл несколько лет в начале 50-х. |
| Blenheim Vale was only on my list for a few years. | Бленхем Вейл был в моем списке всего несколько лет. |
| We've had insurgents firing on our oil fields from a mile out, Mr. Vale. | Повстанцы обстреливают наши нефтяные месторождения с расстояния в милю, мистер Вейл. |
| I think Mr. Vale was pretty clear. | Думаю, мистер Вейл был предельно ясен. |
| If Vale even suspected something like this, I'd be a lot worse than fired. | Если Вейл хотя бы даже заподозрит о чем-то подобном, меня не просто уволят. |
| Vale said he could build a team that fit my needs. | Вейл говорил, что может собрать команду, которая будет удовлетворять моим нуждам. |
| Vale. My men were very impressed. | Вейл, мои люди были очень впечатлены. |
| But their house in Maida Vale could... | Но их дом в Мейда Вейл мог... |
| So we can find out who really murdered Felicity Vale. | Чтобы узнать, кто на самом деле убил Фелисити Вейл. |
| Photojournalist Vicki Vale travels there to take photographs of its revolution's aftermath. | Фотожурналистка Вики Вейл отправляется на Корто Мальтезе, чтобы сделать фотографии после произошедшей там революции. |
| He was educated at Arrow Vale High School from 1995 to 1998. | С 1995 по 1998 годы учился в средней школе Эрроу Вейл. |
| Hamm replaced Silver St. Cloud with Vicki Vale and Rupert Thorne with his own creation, Carl Grissom. | Хэмм заменил Сильвер Клауд на Вики Вейл и Руперта Торна на своего придуманного персонажа, Карла Гриссома. |
| He's not been right since Blenheim Vale. | С ним не всё в порядке после Бленхэйм Вейл. |
| You got Jerry Vale Sings Italian Love Songs. | "Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь". |
| Tough guy Jim Gordon sheds tear for Valerie Vale. | Крутой парень Джим Гордон проливает слезу над Валери Вейл. |
| Vale, it's not what you think. | Вейл, все не так, как ты думаешь. |
| No, Lee Vale isn't a person. | "Ли Вейл" - не имя. |
| Blenheim Vale I think it was called. | Я думаю, место называлось Бленхейм Вейл. |
| Aldridge spent some time at Blenheim Vale, a residential home for wayward boys. | Олдридж провел некоторое время в Бленхейм Вейл, в доме для малолетних преступников. |
| Our records show that you were at Blenheim Vale at the same time as George Aldridge. | Согласно нашим записям, Вы были в Бленхейм Вейл в одно время с Джорджем Олдриджем. |
| He left a message with the duty log saying he was meeting you at Blenheim Vale. | Он оставил сообщение дежурному, что он встретит тебя в Бленхем Вейл. |
| Would Vale send me to Dubai? | Но пошлет ли меня Вейл в Дубаи? |
| So, Daisy Buttercup is Lee Vale Productions? | Выходит, за "Ли Вейл продакшнз" стоит Дейзи Баттеркап? |
| Mr. Vale, when I'm about to give a man a $42 million contract, I expect to see what my money pays for. | Мистер Вейл, когда я планирую кому-то отдать 42 миллиона, я ожидаю увидеть то за что я плачу. |