| I think Mr. Vale was pretty clear. | Думаю, мистер Вейл был предельно ясен. |
| Vale, it's not what you think. | Вейл, все не так, как ты думаешь. |
| When Landesman and Wintergreen find out that Aldridge has gone AWOL, they assume that he escaped in order to spill his guts to Patterson about Blenheim Vale. | Когда Ландесман и Винтергрин выясняют, что Олдридж сбежал, они предполагают, что он исчез, чтобы проболтаться Паттерсону о Бленхем Вейл. |
| Vicky Vale at Gotham Airport. | Вики Вейл из Аэропорта Готэма. |
| Maida Vale, sir. | Майда Вейл, сэр. |
| The actual Vicki Vale appears later, voiced by Gabrielle Carteris. | Фактически Вики Вэйл появляется позже, озвучила Габриель Картерис. |
| Vale appeared again in the Wonder Woman title as one of the hosts of the television program The Scene (similar to The View). | Вэйл снова появился в титуле Wonder Woman как одна из хозяев телевизионной программы The Scene (аналог The View). |
| I've got to go to the Vale. | Я должен ехать в Вэйл. |
| Rosie's on a three-month trial at Willow Vale which is nearly done. | Рози на З-х месячном испытательном сроке в Уиллоу Вэйл, который почти истек. |
| Schwartz dropped a number of Batman's Silver Age backing characters, including Vicki Vale, Batwoman, Bat-Girl, Bat-Mite, and Ace the Bat-Hound. | Шварц создал несколько персонажей, поддерживающих «Серебряный век» Бэтмена, в том числе Вики Вэйл, Бэтмана, Бэт-Гёл, Бэт-Майта и Бэт-Гончую Туза. |
| It is descended from Kings of Mountain and Vale. | Аррены происходят от Королей Горы и Долины. |
| He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. | Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |
| How fortunate the young Lord of the Vale has a new father to counsel him. | Какая удача для юного лорда Долины, что новый отец всегда готов поддержать его советом. |
| The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. | Рыцари Долины прибыли сюда ради вас, леди Старк. |
| These men are knights of the Vale. | Эти люди - рыцари Долины! |
| William Sebastiao Penido Vale (Brazil) | Уильям Себастиау Пениду Вале (Бразилия) |
| The third project, a new nickel mine at Goro, South Province, is run by the Brazilian company VALE. | Третий проект - новое горно-рудное предприятие по добыче никеля в Горо, Южная провинция, - осуществляется бразильской компанией ВАЛЕ. |
| E 691 Ashtarak - Gumri - Ashotsk - Vale - Turkgözü - Posof - Kars - Horasan | Е 691 Аштарак - Гумри - Ашотск - Вале - Тюркгюджу - Пософ - Карс - Хорасан |
| Pro-government colectivos were seen riding motorcycles near voting centers in some cities; Eduardo Vale, a MUD councilor of Maracaibo, denounced that with Molotov cocktails were thrown at one center. | Члены проправительственных Колективос были замечены около участков в некоторых городах; по словам Эдуардо Вале, оппозиционного члена муниципалитета города Маракайбо, колективос бросали коктейли Молотова на одном из участков. |
| Khashuri - Akhaltsikhe - Vale - Erzurum 5 | Хашури - Ахалцихе - Вале - Эрзурум Участок Хашури - Вале предложен также Турцией. |
| Ourforebearers settled the Vale thousands of years ago. | Наши прародители поселились в Долине тысячи лет назад. |
| We don't have much in the Vale, but we never resort to stealing. | У нас мало что есть в Долине, но мы никогда не прибегали к краже. |
| I am inclined to place the garden in the secluded vale several hundred yards to the north-east of the present Gethsemane. | Я склонен помещать сад в сокрытой от глаз долине в нескольких сотнях ярдов к северо-востоку от нынешнего Гефсиманского сада». |
| Lord Royce has served the Vale well. | Лорд Ройс верно служил Долине. |
| You can find some in Stranglethorn Vale. | Некоторые такие места можно найти в Тернистой Долине. |
| Wrecking Crew is 3 to 1; Vale Of Tears, four; | Разрушительная Команда З к одному, Долина Слез - четыре,... |
| Your home is the Vale. | Ваш дом - Долина. |
| It is also part of the district of the Vale of White Horse. | Город является центром округа Долина Белого Коня (Vale of White Horse). |
| Over time, seven kingdoms were forged across Westeros: The North, The Iron Islands, The Vale, The Westerlands, The Stormlands, The Reach, and Dorne. | Со временем по всему Вестеросу было основано семь королевств: Север, Железные острова, Долина Аррен, Западные земли, Штормовые земли, Простор и Дорн. |
| Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. | Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |
| All children go to sleep, but Vale does not. | Все дети ложатся спать, а Валя - нет. |
| I don't want Vale to see that stuff. | Я не хочу, чтобы Валя это видела. |
| Oome on, I don't want Vale to find you here. | Ну же, я не хочу, чтобы Валя тебя здесь нашла. |
| <а Валя - нет. | |
| And how was Vale born? | А как родилась Валя? |
| I was told you were coming to pay me a visit, Mr. Vale. | Мне сказали, что ты посетишь меня, Бейл. |
| This guy's name is Cameron Vale. | Этого человека зовут Камерон Бейл. |
| My name is Cameron Vale. | Меня зовут Камерон Бейл. |
| Lori just made a deal to be the spokesperson for Vale Jeans this year. | Лори недавно заключила сделку стать представителем Вейли Джинс в этом году. |
| He gets a bonus from the Fronton every time he wins, but most of his money comes from a Spanish company called Vale LLC. | Он получает бонус от фронтона после каждой победы, но большая часть его денег от испанской компании под названием ООО "Вейли". |
| You never told me you had a contract with Vale Jeans, which you lost, and that's why you're moving. | Ты не говорил, что у тебя был контракт с Вейли Джинс, которого ты лишился, и поэтому переезжаешь. |
| Only my grandfather played in goal for Port Vale. | У меня дедушка был вратарем в "Порт Вейле". |
| Everything there is to know about Jack Vale, the C.E.O. of the Pryon Group. | Здесь всё о Джеке Вейле, гендиректоре Прайон Групп. |
| Commercial punting as a tourist attraction is available in the central city, Hagley Park and Mona Vale, a park in Fendalton. | Коммерческие прогулки на лодках-плоскодонках как туристический аттракцион доступны в городском центре, Хэгли-парке и Мона-Вейл (англ. Mona Vale), парке в Фендалтоне. |
| Initially identified as Galeus antillensis, the species was described in a 2001 issue of the scientific journal Mare Magnum by Jules Soto, who named it after Michael Maia Mincarone for his contributions to the Museu Oceanográfico do Vale do Itajaí. | Первоначально они были определены как Galeus antillensis, а в 2001 году Жюль Сото описал новый вид в научном журнале «Mare Magnum» и назвал его который в честь Майкла Майя Минкароне за его вклад в Museu Oceanográfico do Vale do Itajaí. |
| The dam is owned by Vale, the same company which was involved in the 2015 Mariana dam disaster. | Владельцем дамбы была компания Vale, она же была ответственна за аварию на дамбе в Бенту-Родригесе в 2015 году. |
| In the case of Vale a Pena Ver de Novo, the telenovela transmitted to a certain region will not necessarily be the same one that will be appearing in Brazil. | В случае Vale a Pena Ver de Novo теленовела, переданная в определенную область, не обязательно будет той же, что и в Бразилии. |
| On 22 November 1998, the band recorded the song "Hung Over as the Queen in the Maida Vale" for a John Peel session; it was made up of the movements "Monheim", "Chart #3", and "Steve Reich". | 22 ноября 1998, группа записала песню «Hung Over as the Queen in the Maida Vale» вместе с Джоном Пилом, вместе с ним были сделаны части «Monheim», «Chart #3», и «Steve Reich». |
| Mostly complaining about the sale of Blenheim Vale to Landesman. | В основном жалобы о продаже Бленхем Вейла Ландесману. |
| I still have to give Vale notice. | Я всё ещё должен предупредить Вейла. |
| You want me to poach men from Vale? | Ты хочешь, чтобы я переманивал мужчин у Вейла? |
| SNOLAB is a Canadian underground physics laboratory at a depth of 2 km in Vale's Creighton nickel mine in Sudbury, Ontario. | SNOLAB - канадская подземная физическая лаборатория расположенная на глубине 2 км в никелевом руднике Вейла Крейтон в Садбери (Онтарио, Канада). |
| Despite ignoring Vale's commands, Metallo came into conflict with Superman on various occasions, largely due to his continued activities as a petty thug. | Несмотря на игнорирование команды Вейла, Металло вступил в конфликт с Суперменом, в значительной степени из-за продолжительной деятельности Корбена в качестве мелкого бандита. |