A successful courtship would make Lord Baelish acting Lord of the Vale. |
Если ухаживание увенчается успехом, лорд Бейлиш станет фактическим лордом Долины. |
I plan to wed Princess Myrcella to Robin Arryn of the Vale. |
Я собираюсь выдать Принцессу Мирцеллу замуж за Робина Аррина из Долины. |
Arryn agrees to command Royce to lead the knights of the Vale to protect her. |
Робин соглашается приказать Ройсу вести рыцарей Долины на её защиту. |
Fearing for herself and her son, Lysa returns to the Eyrie and becomes Lady Regent of the Vale. |
Опасаясь за себя и сына, Лиза возвращается в Орлиное Гнездо и становится регентом Долины. |
It is descended from Kings of Mountain and Vale. |
Аррены происходят от Королей Горы и Долины. |
A successful courtship would make Lord Baelish acting Lord of the Vale. |
Успешные ухаживания сделали бы лорда Бейлиша фактическим правителем Долины. |
Ser Vardis Egan, knight of the Vale. |
Сир Вардис Иган, рыцарь из Долины. |
Look at him, the Lord of all the Vale. |
Посмотри на него, Лорд всей Долины. |
He also suggests that Lord Arryn's former squire, the recently slain Ser Hugh of the Vale, was the poisoner. |
Он также предполагает, что отравителем стал бывший сквайр лорда Аррена, недавно убитый сир Хью из Долины. |
But if you're asking me to send men from the Vale to fight... |
Но если ты просишь меня послать людей из Долины на битву... |
The Lords of the Vale have always spat upon the hill tribes. |
Лорды Долины всегда плевали на горные племена. |
I believe it is time for new Lords of the Vale. |
Думаю, пришло время новых лордов Долины. |
The battle was lost until the Knights of the Vale rode in. |
До подхода рыцарей Долины мы проигрывали сражение. |
How fortunate the young Lord of the Vale has a new father to counsel him. |
Какая удача для юного лорда Долины, что новый отец всегда готов поддержать его советом. |
The Knights of the Vale came here for you, Lady Stark. |
Рыцари Долины прибыли сюда ради вас, леди Старк. |
The Knights of the Vale won the battle and they rode north for me. |
Рыцари Долины победили в битве и вернули север мне. |
The Lord of the Vale stands before us. |
Лорд Долины стоит сейчас перед нами. |
The beauty of the Vale is matched only by the nobility of its great families. |
Красота Долины сравнима лишь с величием ее благородных семей. |
Only 20 years ago, the knights of the Vale rode behind Jon Arryn, Ned Stark, Robert Baratheon. |
Всего лишь двадцать лет назад рыцари Долины последовали за Джоном Арреном, Недом Старком и Робертом Баратеоном. |
I'd have you back Robin Arryn, Lord of the Vale. |
Я верну вам Робина Аррена, лорда Долины. |
The Lord of the Vale belongs in the Eyrie, Mother said. |
Матушка говорила, что лорд Долины не должен оставлять Орлиное Гнездо. |
That is what it means to be Lord of the Vale. |
Вот что значит - быть лордом Долины. |
There's only one Lord of the Vale. |
Теперь здесь только один лорд Долины. |
Do you know Ser Hugh of the Vale? |
Вы знаете сира Хью из Долины? |
I should have told you about him, about the Knights of the Vale. |
Я должна была сказать тебе о нем и о рыцарях Долины. |