The next stop is Highbury Vale. |
Следующая остановка "Долина Хайбери". |
The Vale of Shadows is a dimension that is a dark reflection or echo of our world. |
Долина Теней - это измерение, являющееся темным отражением или эхом нашего мира. |
Wrecking Crew is 3 to 1; Vale Of Tears, four; |
Разрушительная Команда З к одному, Долина Слез - четыре,... |
If that did exist, a place like the Vale of Shadows, how would we travel there? |
Если оно и в правду существует, место как Долина Теней, как нам попасть туда? |
Your home is the Vale. |
Ваш дом - Долина. |
It is also part of the district of the Vale of White Horse. |
Город является центром округа Долина Белого Коня (Vale of White Horse). |
Over time, seven kingdoms were forged across Westeros: The North, The Iron Islands, The Vale, The Westerlands, The Stormlands, The Reach, and Dorne. |
Со временем по всему Вестеросу было основано семь королевств: Север, Железные острова, Долина Аррен, Западные земли, Штормовые земли, Простор и Дорн. |
Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. |
Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |